# Spanish translation of Date Content Augmenter (1.0.0-alpha8)
# Copyright (c) 2024 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date Content Augmenter (1.0.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Explicación o directrices para envíos"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Access"
msgstr "Acceso"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Search Keywords"
msgstr "Buscar palabras clave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisiones"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid "Created date"
msgstr "Fecha de creación"
msgid "Updated date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "¿Seguro que desea borrar %name ?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear nueva revisión"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisiones para %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisión de %title de %date"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "¿Está seguro que desea volver a la revisión de %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar la revisión de %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Form mode"
msgstr "Formulario de modo"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Borrar todas las revisiones"
msgid "Created year + month"
msgstr "Creado el año + mes"
msgid "Created year"
msgstr "Año de creación"
msgid "Created month"
msgstr "Mes de creación"
msgid "Created day"
msgstr "Día de creación"
msgid "Created week"
msgstr "Semana de creación"
msgid "Updated year + month"
msgstr "Año + mes de modificación"
msgid "Updated year"
msgstr "Año de modificación"
msgid "Updated month"
msgstr "Mes de modificación"
msgid "Updated day"
msgstr "Día de modificación"
msgid "Updated week"
msgstr "Semana de modificación"
msgid "Provide a simple link to revert to the revision."
msgstr "Proporciona un enlace directo para volver a la revisión."
msgid "Filter by access."
msgstr "Filtrar por acceso"
msgid ""
"The score of the search item. This will not be used if the search "
"filter is not also present."
msgstr ""
"La puntuación del elemento de búsqueda. Esto no se usará si el "
"filtro de búsqueda no está también presente."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copia de la revisión de %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisión actual"
msgid "revision user"
msgstr "Usuario revisor"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Content access"
msgstr "Acceso al contenido"
msgid "User has a revision"
msgstr "El usuario tiene una revisión"
msgid "Date in the form of CCYYMMDD."
msgstr "Fecha con la forma SSAAMMDD."
msgid "Date in the form of YYYYMM."
msgstr "Fecha con la forma AAAAMM."
msgid "Date in the form of YYYY."
msgstr "Fecha en el formato YYYY"
msgid "Date in the form of MM (01 - 12)."
msgstr "Fecha el el formato MM (01-12)"
msgid "Date in the form of DD (01 - 31)."
msgstr "Fecha en el formato DD (01-31)"
msgid "Date in the form of WW (01 - 53)."
msgstr "Fecha en el formato WW (01-53)"
msgid "Provide a simple link to the revision."
msgstr "Añade un enlace simple a la revisión."
msgid "Link to revision"
msgstr "Enlace a la revisión"
msgid "Link to revert revision"
msgstr "Enlace a revertir la revisión"
msgid "Link to delete revision"
msgstr "Enlace a eliminar la revisión"
msgid "The entity type to which this comment is attached."
msgstr "El tipo de entidad a que se está adjuntando este comentario."
msgid "The keywords to search for."
msgstr "Las palabras clave por las que buscar."
msgid "Whether a new revision should be created by default"
msgstr "Si se debe crear o no de forma predeterminada una nueva revisión"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date por @username"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "@langname revisión para %title"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"¿Está seguro que desea revertir la traducción de @language a la "
"revisión de %revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Revertir contenido compartido entre traducciones"
msgid "The user who created the revision."
msgstr "El usuario que creó la revisión."
