# Slovak translation of Date Content Augmenter (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date Content Augmenter (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Vysvetlenie alebo rady pre odoslanie príspevku"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Access"
msgstr "Prístup"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
msgid "Revisions"
msgstr "Revízie"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Created date"
msgstr "Dátum vytvorenia"
msgid "Updated date"
msgstr "Dátum aktualizácie"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť %name?"
msgid "Topic"
msgstr "Téma"
msgid "Create new revision"
msgstr "Vytvoriť revíziu"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Verzie %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revízia"
msgid "Session"
msgstr "Session"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revízia %title z %date"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Naozaj sa chcete vrátiť k revízii z dátumu %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť revíziu z %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Target"
msgstr "Cieľ"
msgid "Form mode"
msgstr "Režim formulára"
msgid "Created year + month"
msgstr "Vytvorené rok + mesiac"
msgid "Created year"
msgstr "Rok vytvorenia"
msgid "Created month"
msgstr "Mesiac vytvorenia"
msgid "Created day"
msgstr "Deň vytvorenia"
msgid "Created week"
msgstr "Týždeň vytvorenia"
msgid "Provide a simple link to revert to the revision."
msgstr "Poskytnúť jednoduchý odkaz na návrat k revízii."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kópia revízie z %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuálna revízia"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Content access"
msgstr "Prístup k obsahu"
msgid "Provide a simple link to the revision."
msgstr "Poskytnúť jednoduchý odkaz na revíziu."
msgid "Link to revision"
msgstr "Odkaz na revíziu"
msgid "Link to revert revision"
msgstr "Odkaz na vrátenie revízie"
msgid "Whether a new revision should be created by default"
msgstr "Či sa má predvolene vytvoriť nová revízia"
