# Esperanto translation of Data field (2.0.11)
# Copyright (c) 2025 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data field (2.0.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 04:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "listo"
msgid "Previous"
msgstr "Antaŭa"
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefikso"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufikso"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Content"
msgstr "Enhavo"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "On"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
msgid "- None -"
msgstr "- Neniu -"
msgid "Link"
msgstr "Ligilo"
msgid "Image"
msgstr "Bildo"
msgid "Required"
msgstr "Bezonata"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo."
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto"
msgid "Open"
msgstr "Malfermu"
msgid "Small"
msgstr "Malgranda"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "Renovigu"
msgid "never"
msgstr "neniam"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tempindiko"
msgid "Attachment"
msgstr "Kunsendaĵo"
msgid "Email"
msgstr "Retmesaĝo"
msgid "Year"
msgstr "Jaro"
msgid "Date format"
msgstr "Esprimo de dato"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Off"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Footer"
msgstr "Piedlinio"
msgid "Inline"
msgstr "en linio"
msgid "Custom"
msgstr "Propra"
msgid "Mode"
msgstr "Reĝimo"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimuma"
msgid "Scale"
msgstr "Skalo"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Month"
msgstr "Monato"
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
msgid "String"
msgstr "Signovico"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximuma longo"
msgid "Rows"
msgstr "Vicoj"
msgid "Hidden"
msgstr "Kaŝita"
msgid "Show"
msgstr "Montru"
msgid "Select list"
msgstr "Selekta listo"
msgid "Output format"
msgstr "Strukturo de eligo"
msgid "Default value"
msgstr "Defaŭlta valoro"
msgid "Above"
msgstr "Supere"
msgid "Float"
msgstr "Glitpunktnombro"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimumo"
msgid "Precision"
msgstr "Precizo"
msgid "Decimal marker"
msgstr "Dekuma markilo"
msgid "Field settings"
msgstr "Agordoj de kampo"
msgid "Search content"
msgstr "Serĉi enhavon"
msgid "Direction"
msgstr "Direkto"
msgid "Boolean"
msgstr "Bulea valoro"
msgid "Placeholder"
msgstr "Lokokupilo"
msgid "Date and time"
msgstr "Dato kaj tempo"
msgid "Text format"
msgstr "Tekstformato"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Selektu tipo de kampo -"
msgid "Unsigned"
msgstr "Nesubskribita"
msgid "Image style"
msgstr "Bilda stilo"
msgid "Thousand marker"
msgstr "Mil markilo"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Selektu valoron -"
msgid "View mode"
msgstr "Vidoreĝimo"
msgid "On label"
msgstr "Sur etikedo"
msgid "Off label"
msgstr "For de etikedo"
