# Hindi translation of Data field (2.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data field (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 07:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "सूची"
msgid "weight"
msgstr "भार"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
msgid "Value"
msgstr "मान"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "yes"
msgstr "हां"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
msgid "Disabled"
msgstr "निर्योग्य"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय करें"
msgid "On"
msgstr "चालू"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Date"
msgstr "तारीख"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"इस क्रिया को अकार्य नहीं "
"किया जा सकता है यानि फिर से "
"पहले की अवस्था मे जाना "
"सम्भव नहीं है।"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
msgid "Password"
msgstr "कूटशब्द"
msgid "- None -"
msgstr "- कोई नहीं -"
msgid "Link"
msgstr "कड़ी"
msgid "Image"
msgstr "चित्र"
msgid "Required"
msgstr "ज़रूरी"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "True"
msgstr "सही"
msgid "False"
msgstr "गलत"
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"
msgid "Open"
msgstr "खुला"
msgid "Small"
msgstr "छोटा"
msgid "Time"
msgstr "समय"
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
msgid "Refresh"
msgstr "रिफ्रेश ."
msgid "never"
msgstr "कभी नहीं"
msgid "Text"
msgstr "लेख"
msgid "Timestamp"
msgstr "टाइमस्टैम्प"
msgid "Attachment"
msgstr "संलग्नी"
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
msgid "no"
msgstr "नहीं"
msgid "Separator"
msgstr "पृथक्कारक"
msgid "Horizontal"
msgstr "क्षैतिज"
msgid "Vertical"
msgstr "ऊर्ध्वाधर"
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
msgid "Date format"
msgstr "तारीख प्रारूप"
msgid "Area"
msgstr "छेत्र"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Off"
msgstr "बंद"
msgid "Footer"
msgstr "पादलेख"
msgid "Inline"
msgstr "पंक्ति में"
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
msgid "URL alias"
msgstr "यूआरएल उपनाम"
msgid "Widget type"
msgstr "विजेट प्रकार"
msgid "Original image"
msgstr "मूल छवि"
msgid "Mode"
msgstr "प्रकार"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
msgid "N/A"
msgstr "एन / ए"
msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई"
msgid "Height"
msgstr "ऊंचाई"
msgid "Textfield"
msgstr "पाठ का क्षेत्र"
msgid "Maximum"
msgstr "ज्यादा से ज्यादा"
msgid "Line"
msgstr "रेखा"
msgid "Scale"
msgstr "पैमाना"
msgid "Medium"
msgstr "माध्यम"
msgid "Sortable"
msgstr "क्रमित करने योग्य"
msgid "Plain text"
msgstr "सादा टेक्स्ट"
msgid "Month"
msgstr "माह"
msgid "Details"
msgstr "विस्तृत सूचना"
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
msgid "List type"
msgstr "सूची प्रकार"
msgid "String"
msgstr "स्ट्रिंग"
msgid "Maximum length"
msgstr "अधिकतम लंबाई"
msgid "Rows"
msgstr "पंक्तियाँ"
msgid "Template"
msgstr "फर्मा"
msgid "Hidden"
msgstr "छुपा हुआ"
msgid "Allowed values list"
msgstr "अनुमत मान सूची"
msgid "Limit"
msgstr "सीमा"
msgid "Select list"
msgstr "सूची का चयन करें"
msgid "Granularity"
msgstr "कणिकता"
msgid "Caption"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
msgid "Duplicate"
msgstr "प्रतिरूप"
msgid "Reverse"
msgstr "विपरीत"
msgid "Unformatted"
msgstr "असंरूपित"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "अनुमत फ़ाइल एक्सटेंशन"
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
msgid "Output format"
msgstr "उत्पादन प्रारूप"
msgid "Default value"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मूल्य"
msgid "Above"
msgstr "ऊपर"
msgid "Float"
msgstr "फ्लोट"
msgid "Minimum"
msgstr "न्यूनतम"
msgid "Precision"
msgstr "सूक्ष्मता"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"डेटाबेस में स्टोर करने के "
"लिए अंकों की कुल संख्या, "
"जिसमें दशमलव के दाईं ओर "
"अंक भी शामिल हैं।"
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr ""
"दशमलव के दाईं ओर अंकों की "
"संख्या।"
msgid "Decimal marker"
msgstr "दशमलव निशान"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "चेक बॉक्स / रेडियो बटन"
msgid "Space"
msgstr "जगह"
msgid "Ordered list"
msgstr "क्रमित सूची"
msgid "Unordered list"
msgstr "अव्यवस्थित सूची"
msgid "- Select -"
msgstr "- चुनें -"
msgid "Time ago"
msgstr "पहले समय"
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
msgid "No link"
msgstr "कोई लिंक नहीं"
msgid "Autocomplete"
msgstr "स्वत: पूर्ण"
msgid "Boolean"
msgstr "बूलियन"
msgid "Decimal point"
msgstr "दशमलव बिंदु"
msgid "Custom date format"
msgstr "अपने अनुसार तिथि प्रारूप"
msgid "Comma"
msgstr "अल्पविराम"
msgid "Placeholder"
msgstr "प्लेसहोल्डर"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "मशीन पठनीय नाम"
msgid "Date and time"
msgstr "तिथि व समय"
msgid "Number field"
msgstr "संख्या फ़ील्ड"
msgid "Text format"
msgstr "पाठ प्रारूप"
msgid "Unsigned"
msgstr "अहस्ताक्षरित"
msgid "Entity ID"
msgstr "इकाई आईडी"
msgid "Image style"
msgstr "छवि शैली"
msgid "None (original image)"
msgstr "कोई (मूल छवि) नहीं"
msgid "Thousand marker"
msgstr "हजार मार्कर."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- किसी मान का चयन करें -"
msgid "Trim length"
msgstr "ट्रिम लंबाई"
msgid "Link image to"
msgstr "छवि को संबद्ध(लिंक) करे"
msgid "Image style: @style"
msgstr "छवि शैली: @style"
msgid "Linked to content"
msgstr "सामग्री के लिए लिंक"
msgid "Linked to file"
msgstr "फाइल से लिंक हो गया."
msgid "View mode"
msgstr "दृश्य प्रणाली"
msgid "Nothing"
msgstr "कुछ नहीं"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"संभव मान जो इस फिल्ड मे "
"शामिल कर सकते हैं. "
"लेबल|कुंजी के स्वरूप में, "
"प्रति पंक्ति एक मान दर्ज "
"करें."
msgid "An autocomplete text field."
msgstr ""
"एक स्वत: पूर्ण पाठ क्षेत्र "
"।"
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr ""
"संदर्भित संस्थाओं के लेबल "
"प्रदर्शित करें"
msgid "Rendered entity"
msgstr "रेंडर की गई इकाई"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr ""
"entity_view() द्वारा प्रदत्त "
"संदर्भित संस्थाओं को "
"प्रदर्शित करें।"
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr ""
"संदर्भित इकाई के लिए लिंक "
"लेबल"
msgid "Link to the referenced entity"
msgstr "संदर्भित इकाई के लिए लिंक"
msgid "Rendered as @mode"
msgstr ""
"@mode के रूप में प्रस्तुत किया "
"गया"
msgid "Entity reference"
msgstr "इकाई संदर्भ"
msgid "Apostrophe"
msgstr "एपॉस्ट्रॉफ़ी"
msgid "Thin space"
msgstr "पतली जगह"
msgid "An entity field containing a boolean value."
msgstr ""
"बूलियन मान वाली एक एंटिटी "
"फ़ील्ड।"
msgid "Display the ID of the referenced entities."
msgstr ""
"संदर्भित संस्थाओं की आईडी "
"प्रदर्शित करें।"
msgid "Number (decimal)"
msgstr "संख्या ( दशमलव)"
msgid "Number (float)"
msgstr "संख्या (फ्लोट)"
msgid "Number (integer)"
msgstr "संख्या ( दशमलव)"
msgid "\"On\" label"
msgstr "लेबल \"पर\""
msgid "\"Off\" label"
msgstr "बंद \"नामपत्र\""
msgid "On label"
msgstr "लेबल पर"
msgid "Off label"
msgstr "नामपत्र बंद"
msgid "Datetime Timestamp"
msgstr "दिनांक समय टाइमस्टैम्प"
msgid "Text (plain)"
msgstr "पाठ ( सादा )"
msgid "A field containing a plain string value."
msgstr ""
"एक क्षेत्र एक सादे "
"स्ट्रिंग मान से युक्त।"
msgid "Link to URI"
msgstr "यूआरआई के लिए लिंक"
msgid "Field settings (@on_label / @off_label)"
msgstr "फ़ील्ड सेटिंग्स (@on_label / @off_label)"
msgid "@on_label / @off_label"
msgstr "@on_label / @off_label"
msgid "Future format"
msgstr "भविष्य प्रारूप"
msgid "Past format"
msgstr "पिछला प्रारूप"
msgid ""
"Use <em>@interval</em> where you want the formatted interval text to "
"appear."
msgstr ""
"<Em> @interval </ em> का उपयोग करें जहाँ "
"आप चाहते हैं कि स्वरूपित "
"अंतराल पाठ दिखाई दे।"
msgid "How many time interval units should be shown in the formatted output."
msgstr ""
"स्वरूपित आउटपुट में कितने "
"समय अंतराल की इकाइयों को "
"दिखाया जाना चाहिए"
msgid "Future date: %display"
msgstr "भविष्य की तारीख: %display"
msgid "Past date: %display"
msgstr "पिछला दिनांक: %display"
msgid "Date format: @date_format"
msgstr "दिनांक प्रारूप: @date_format"
msgid "Custom date format: @custom_date_format"
msgstr ""
"कस्टम तिथि प्रारूप: "
"@custom_date_format"
msgid "Time zone: @timezone"
msgstr "समय क्षेत्र: @timezone"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr ""
"स्केल\r\n"
"संदर्भ में: दशमलव स्थान"
msgid "Display: @true_label / @false_label"
msgstr "प्रदर्शन: @true_label / @false_label"
