# Faeroese translation of Data field (2.0.0-rc4)
# Copyright (c) 2024 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data field (2.0.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "Value"
msgstr "Virði"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Remove"
msgstr "Tak burtur"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "Date"
msgstr "Dagfesting"
msgid "Size"
msgstr "Stødd"
msgid "Search"
msgstr "Leita"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Password"
msgstr "Loyniorð"
msgid "- None -"
msgstr "- Einki -"
msgid "Required"
msgstr "Kravd"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Open"
msgstr "Lat upp"
msgid "Small"
msgstr "Lítið"
msgid "Time"
msgstr "Tíð"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "ongantíð"
msgid "Text"
msgstr "Tekstur"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tíðarmerki"
msgid "Attachment"
msgstr "Viðfesti"
msgid "Year"
msgstr "Ár"
msgid "Url"
msgstr "Leinki"
msgid "Footer"
msgstr "Síðufótur"
msgid "Custom"
msgstr "Sergjørt"
msgid "Mode"
msgstr "Støða"
msgid "Medium"
msgstr "Miðal"
msgid "Plain text"
msgstr "Reinur tekstur"
msgid "Month"
msgstr "Mánaður"
msgid "Details"
msgstr "Nágreining"
msgid "Table"
msgstr "Talva"
msgid "String"
msgstr "Strongur"
msgid "Maximum length"
msgstr "Mest loyvda longd"
msgid "Hidden"
msgstr "Krógvað"
msgid "Key"
msgstr "Lykil"
msgid "Float"
msgstr "Flótandi"
msgid "Field settings"
msgstr "Reinasetingar"
msgid "Direction"
msgstr "Kós"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Maskin-lesiligt navn"
msgid "Date and time"
msgstr "Dagfesting og tíð"
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr ""
"Hendan rein goymir eitt desimaltal í dátugrunninum við føstum tali "
"av desimalum."
msgid "This field stores a number in the database in a floating point format."
msgstr ""
"Hendan rein goymir eitt desimaltal í dátugrunninum við flótandi "
"tali av desimalum."
