# Armenian translation of Data field (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data field (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-19 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "list"
msgstr "ցուցակ"
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
msgid "Content"
msgstr "Պարունակություն"
msgid "Value"
msgstr "Արժեք"
msgid "Type"
msgstr "Տեսակ"
msgid "yes"
msgstr "այո"
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
msgid "Remove"
msgstr "Հեռացնել"
msgid "Disabled"
msgstr "Անջատված է"
msgid "Enabled"
msgstr "Ակտիվացված է"
msgid "Yes"
msgstr "Այո"
msgid "No"
msgstr "Ոչ"
msgid "File"
msgstr "Ֆայլ"
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
msgid "Date"
msgstr "Ամսաթիվ"
msgid "Size"
msgstr "Չափ"
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"
msgid "None"
msgstr "Ոչ մի"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Այս գործողությունը հնարավոր չի ետ "
"շրջել"
msgid "Number"
msgstr "Թիվ"
msgid "Password"
msgstr "Գաղտնաբառը"
msgid "- None -"
msgstr "- Չկա -"
msgid "Image"
msgstr "Նկար"
msgid "Required"
msgstr "Պարտադիր"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
msgid "Label"
msgstr "Պիտակ"
msgid "Save"
msgstr "Պահպանել"
msgid "True"
msgstr "Ճիշտ"
msgid "False"
msgstr "Սխալ"
msgid "Default"
msgstr "Լռելյայն"
msgid "Open"
msgstr "Բաց"
msgid "Small"
msgstr "Փոքր"
msgid "Time"
msgstr "Ժամանակ"
msgid "Add"
msgstr "Ավելացնել"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "Թարմացում"
msgid "never"
msgstr "երբեք"
msgid "Text"
msgstr "Տեքստ"
msgid "Attachment"
msgstr "Կցորդ"
msgid "Email"
msgstr "Էլ. փոստ"
msgid "no"
msgstr "ոչ"
msgid "Year"
msgstr "Տարի"
msgid "Date format"
msgstr "Ամսաթվի ձևաչափը"
msgid "Area"
msgstr "Տարածք"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Footer"
msgstr "Էջի ներքևի հատված"
msgid "Inline"
msgstr "Ներկառուցված"
msgid "Original image"
msgstr "Օրիգինալ նկար"
msgid "N/A"
msgstr "Տվյալ չկա"
msgid "Maximum"
msgstr "Առավելագույն"
msgid "Scale"
msgstr "Մասշտաբ"
msgid "Plain text"
msgstr "Պարզ տեքստ"
msgid "Month"
msgstr "Ամիս"
msgid "Details"
msgstr "Մանրամասներ"
msgid "Week"
msgstr "Շաբաթ"
msgid "Table"
msgstr "Աղյուսակ"
msgid "String"
msgstr "Տող"
msgid "Maximum length"
msgstr "Առավելագույն երկրությունը"
msgid "Rows"
msgstr "Տողեր"
msgid "Hidden"
msgstr "Թաքնված"
msgid "characters"
msgstr "նիշերը"
msgid "Unformatted"
msgstr "Չֆորմատավորված"
msgid "Float"
msgstr "Լողացող"
msgid "Minimum"
msgstr "Նվազագույն"
msgid "Precision"
msgstr "Ճշգրտություն"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Ընդհանուր թվանշանների թիվը պահել "
"տվյալների բազայում,ներառելով  այդ "
"տասնորդական թվերից առաջ:"
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr ""
"Տասնորդական թվից աջ գտնվող նիշերի "
"քանակ:"
msgid "Decimal marker"
msgstr "Տասնորդական կոտորակ մարկեր"
msgid "Single on/off checkbox"
msgstr ""
"Եզակի անջատել/ միացնելու մակնշման "
"պատուհան"
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr "Տեքստի տարածք (բազմակի տող)"
msgid "Space"
msgstr "Տարածություն"
msgid "- Select -"
msgstr "- Ընտրել -"
msgid "Time ago"
msgstr "Ժամանակ առաջ"
msgid "Direction"
msgstr "Ուղղություն"
msgid "Boolean"
msgstr "Բուլյան"
msgid "Decimal point"
msgstr "Տասնորդական կետ"
msgid "Comma"
msgstr "Ստորակետ"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Մեքենայաընթեռնելի տվյալների անունը:"
msgid "URL to file"
msgstr "Հղում դեպի ֆայլ"
msgid "Text format"
msgstr "Տեքստի ֆորմատ"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Ընտրել դաշտի տեսակը -"
msgid "Unsigned"
msgstr "Չստորագրված"
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr ""
"Այս դաշտը տվյալների բազայում պահում է "
"ֆիքսված տասնորդական ձևաչափով թիվ :"
msgid "This field stores a number in the database in a floating point format."
msgstr ""
"Այս դաշտը տվյալների բազայում պահում է "
"ֆիքսված լողացող կետի ձևաչափով թիվ :"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Այս դաշտում թույլատրվող նվազագույն "
"արժեք:Թողնել դատարկ, եթե նվազագույն "
"չպետք է լինի:"
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Այս դաշտի թույլատրվող ամենամեծ "
"արժեքը: Թողեք դատարկ  եթե չեք "
"ցանկանում ամենամեծ թիվ հայտարարել:"
msgid "Table of files"
msgstr "Ֆայլերի աղյուսակ"
msgid "Date type"
msgstr "Տվյալների տիպ"
msgid "None (original image)"
msgstr "Չկա (օրիգինալ նկար)"
msgid "Thousand marker"
msgstr "Հազար մարկեր"
msgid "- Select a value -"
msgstr "-Ընտրել արժեքը-"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Նկարի ոճ: @style"
msgid "Linked to content"
msgstr "Հղում դեպի բովանդակություն"
msgid "Linked to file"
msgstr "Հղում դեպի ֆայլ"
msgid "View mode"
msgstr "Դիտման ռեժիմ"
msgid "Nothing"
msgstr "Ոչինչ"
msgid "This must be an external URL such as %url."
msgstr "Սա պետք է լինի արտաքին URL, օրինակ՝ %url:"
msgid ""
"Use <em>@interval</em> where you want the formatted interval text to "
"appear."
msgstr ""
"Օգտագործեք <em>@interval</em>, որտեղ ցանկանում "
"եք, որ հայտնվի ձևաչափված միջակայքի "
"տեքստը:"
