# Basque translation of Data field (1.0.8)
# Copyright (c) 2023 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data field (1.0.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-08 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "zerrenda"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "yes"
msgstr "bai"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "File"
msgstr "Fitxategi"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
msgid "Small"
msgstr "Txikia"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "Timestamp"
msgstr "Data-zigilua"
msgid "Attachment"
msgstr "Eranskina"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "no"
msgstr "ez"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Bertikal"
msgid "Year"
msgstr "Urtea"
msgid "Date format"
msgstr "Data formatua"
msgid "Url"
msgstr "URLa"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Inline"
msgstr "Lerro berean"
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Textfield"
msgstr "Testu-eremua"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximoa"
msgid "Medium"
msgstr "Ertaina"
msgid "Month"
msgstr "Hilabetea"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Week"
msgstr "Astea"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
msgid "Color"
msgstr "Kolore"
msgid "List type"
msgstr "Zerrenda mota"
msgid "Maximum length"
msgstr "Luzera maximoa"
msgid "Rows"
msgstr "Lerroak"
msgid "Clone"
msgstr "Klonatu"
msgid "Integer"
msgstr "Osokoa"
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutua"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Balioko zerrenda onartu"
msgid "Select list"
msgstr "Aukeratu zerrenda"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Onartutako fitxategien luzapena"
msgid "Charts"
msgstr "Grafikoak"
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
msgid "Above"
msgstr "Gainean"
msgid "Add another item"
msgstr "Gehitu elementu berria"
msgid "Text area"
msgstr "Testu eremua"
msgid "Decimal"
msgstr "Hamartarra"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimoa"
msgid "Decimal marker"
msgstr "Hamartarraren marka"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefonoa"
msgid "Ordered list"
msgstr "Zerrenda ordenatua"
msgid "Unordered list"
msgstr "Zerrenda ez ordenatua"
msgid "File directory"
msgstr "Fitxategi direktorioa"
msgid "Column"
msgstr "Zutabe"
msgid "- Select -"
msgstr "- Aukeratu -"
msgid "Direction"
msgstr "Helbidea"
msgid "Boolean"
msgstr "Booleanoa"
msgid "Custom date format"
msgstr "Egokitutako data formatua"
msgid "Comma"
msgstr "Koma"
msgid "Display as link"
msgstr "Esteka bezala erakutsi"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Makinarentzako izen irakurgarria"
msgid "Date and time"
msgstr "Data eta ordua"
msgid "URL to file"
msgstr "URL-tik fitxategira"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Aukeratu eremu mota -"
msgid "Generic file"
msgstr "Fitxategi generikoa"
msgid "Table of files"
msgstr "Fitxategi taula"
msgid "Preview image style"
msgstr "Aurreikusi irudi estiloa"
msgid "no preview"
msgstr "Ez dago aurreikuspenik"
msgid "Date type"
msgstr "Data mota"
msgid "Image style"
msgstr "Irudiaren tankera"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Balioa aukeratu -"
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"On\" etiketa"
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"Off\" etiketa"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (balioa @number)"
