# Bulgarian translation of Data field (1.0.20)
# Copyright (c) 2023 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data field (1.0.20)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "списък"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "yes"
msgstr "да"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "On"
msgstr "Включи"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "None"
msgstr "Не"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
msgid "- None -"
msgstr "- Не -"
msgid "Image"
msgstr "Снимка"
msgid "Required"
msgstr "Задължително"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
msgid "Small"
msgstr "Малък"
msgid "Time"
msgstr "Време"
msgid "Add"
msgstr "Добави"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновяване"
msgid "never"
msgstr "никога"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Timestamp"
msgstr "Време"
msgid "Attachment"
msgstr "Прикачен файл"
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
msgid "no"
msgstr "не"
msgid "Year"
msgstr "Година"
msgid "Date format"
msgstr "Формат на датата"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Off"
msgstr "Изключи"
msgid "Footer"
msgstr "Под черта"
msgid "Inline"
msgstr "В една линия"
msgid "Custom"
msgstr "Персонализиран"
msgid "URL alias"
msgstr "URL синоними"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Medium"
msgstr "Среда"
msgid "Plain text"
msgstr "Обикновен текст"
msgid "Month"
msgstr "Месец"
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "String"
msgstr "Стринг"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
msgid "Select list"
msgstr "Избор от списък"
msgid "Unformatted"
msgstr "Неформатиран"
msgid "Select"
msgstr "Избери"
msgid "Trimmed"
msgstr "Съкратен текст"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Отметки/радио — бутони"
msgid "Single on/off checkbox"
msgstr "Единична on/off отметка"
msgid "Text area (multiple rows)"
msgstr "Текстова област (много редове)"
msgid "Direction"
msgstr "Посока"
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и час"
msgid "URL to file"
msgstr "URL на файла"
msgid "Text format"
msgstr "Текстов формат"
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr ""
"Това поле съхранява число в базата "
"данни в десетичен формат."
msgid "This field stores a number in the database in a floating point format."
msgstr ""
"Това поле съхранява число в базата "
"данни във формат с плаваща запетая."
msgid "Generic file"
msgstr "Общ файл"
msgid "Table of files"
msgstr "Таблица от файлове"
