# Bosnian translation of Data field (1.0.18)
# Copyright (c) 2023 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data field (1.0.18)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "Edit"
msgstr "Izmjeni"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ova akcija je nepovratna."
msgid "Number"
msgstr "Broj"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
msgid "- None -"
msgstr "- Nijedno -"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Required"
msgstr "Obavezno"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
msgid "Year"
msgstr "Godina"
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
msgid "View arguments"
msgstr "View argumenti"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Inline"
msgstr "U liniji"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Scale"
msgstr "Skaliraj"
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalna dužina"
msgid "Rows"
msgstr "Redova"
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
msgid "Hidden"
msgstr "Sakriven"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lista dozvoljenih vrijednosti"
msgid "Select list"
msgstr "Select lista"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Above"
msgstr "Iznad"
msgid "Add another item"
msgstr "Dodaj još jednu stavku"
msgid "Trimmed"
msgstr "Dotjeran"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr "Unesite comma ograničenu listu argumenata da proslijedite u view."
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
msgid "Float"
msgstr "Float"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Preciznost"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Ukupan broj brojeva za čuvanje u bazi podataka, uključujući i one "
"desno od decimale."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Broj cifri desno od decimale."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Decimalni marker"
msgid "Ordered list"
msgstr "Uređena lista"
msgid "Unordered list"
msgstr "Neuređena lista"
msgid "Column"
msgstr "Kolona"
msgid "Decimal point"
msgstr "Decimalna tačka"
msgid "Custom date format"
msgstr "Prilagođeni format datuma"
msgid "Comma"
msgstr "Zarez"
msgid "Display as link"
msgstr "Prikađi kao link"
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Izaberite tip polja -"
