# Thai translation of Data field (1.0.11)
# Copyright (c) 2023 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data field (1.0.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-08 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "รายการ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "yes"
msgstr "ตกลง"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "On"
msgstr "เปิด"
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
msgid "- None -"
msgstr "- ไม่มี -"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Required"
msgstr "จำเป็น"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
msgid "Small"
msgstr "เล็ก"
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "Path"
msgstr "ตำแหน่งพาธ"
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Timestamp"
msgstr "ระบุเวลา"
msgid "Attachment"
msgstr "Attachment"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
msgid "no"
msgstr "ไม่"
msgid "Year"
msgstr "ปี"
msgid "Date format"
msgstr "รูปแบบวันที่"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Off"
msgstr "ปิด"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "N/A"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Maximum"
msgstr "อย่างสูง"
msgid "Medium"
msgstr "ปานกลาง"
msgid "Month"
msgstr "เดือน"
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"
msgid "Widget"
msgstr "วิดเจ็ต"
msgid "Week"
msgstr "1 อาทิตย์"
msgid "Table"
msgstr "ตาราง"
msgid "Color"
msgstr "สี"
msgid "Maximum length"
msgstr "ความยาวสูงสุด"
msgid "Rows"
msgstr "แถว"
msgid "Clone"
msgstr "โคลน"
msgid "Integer"
msgstr "จำนวนเต็ม"
msgid "Hidden"
msgstr "ซ่อน"
msgid "Allowed values list"
msgstr "รายการค่าที่อนุญาต"
msgid "Select list"
msgstr "รายการที่เลือก"
msgid "Caption"
msgstr "Caption"
msgid "Duplicate"
msgstr "การทำซ้ำ"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "ขนาดอัปโหลดสูงสุด"
msgid "Above"
msgstr "ด้านบน"
msgid "Add another item"
msgstr "เพิ่มรายการอื่น"
msgid "Text area"
msgstr "พื้นที่ข้อความ"
msgid "Decimal"
msgstr "ตัวเลข"
msgid "Float"
msgstr "เลขทศนิยม"
msgid "Minimum"
msgstr "อย่างต่ำ"
msgid "Precision"
msgstr "ความละเอียด"
msgid "Space"
msgstr "ช่องว่าง"
msgid "Telephone"
msgstr "โทรศัพท์"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "File directory"
msgstr "File directory"
msgid "- Select -"
msgstr "- เลือกรายการ -"
msgid "Formatter"
msgstr "Formatter"
msgid "Direction"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Boolean"
msgstr "บูลีน"
msgid "Decimal point"
msgstr "จุดทศนิยม"
msgid "Comma"
msgstr "จุลภาค"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Date and time"
msgstr "วันที่และเวลา"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Select a field type -"
msgid ""
"Optional subdirectory within the upload destination where files will "
"be stored. Do not include preceding or trailing slashes."
msgstr ""
"Optional subdirectory within the upload destination where files will "
"be stored. Do not include preceding or trailing slashes."
msgid "Entity ID"
msgstr "รหัสเอนทิตี"
msgid "Image style"
msgstr "ลักษณะของรูป"
msgid "None (original image)"
msgstr "None (original image)"
msgid "View mode"
msgstr "โหมดของวิว"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "น้ำหนักของแถวที่ @number"
msgid "Unformatted list"
msgstr "รายการไม่ได้จัดรูปแบบ"
msgid "Entity reference"
msgstr "Entity reference"
msgid "Entity label"
msgstr "ข้อความเอนทิตี"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr ""
"Order\r\n"
"In Context: Sort order"
msgid "Text (formatted, long)"
msgstr "Text (formatted, long)"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Configure Image Styles"
