# Chinese, Traditional translation of Data field (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data field (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-24 08:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "list"
msgstr "清單"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "yes"
msgstr "是"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "On"
msgstr "開啟"
msgid "File"
msgstr "檔案"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "Number"
msgstr "數字"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "- None -"
msgstr "- 無 -"
msgid "Required"
msgstr "必要"
msgid "Field"
msgstr "欄位"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Open"
msgstr "開啟"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Time"
msgstr "時間"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "Text"
msgstr "文字"
msgid "Timestamp"
msgstr "時間"
msgid "Add another"
msgstr "新增另一筆"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
msgid "no"
msgstr "否"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Horizontal"
msgstr "橫向"
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Off"
msgstr "關閉"
msgid "Inline"
msgstr "行內"
msgid "Normal"
msgstr "標準的"
msgid "N/A"
msgstr "無"
msgid "Textfield"
msgstr "文字欄位"
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"
msgid "Scale"
msgstr "縮放"
msgid "Medium"
msgstr "中"
msgid "Month"
msgstr "月份"
msgid "Details"
msgstr "詳情"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Week"
msgstr "週"
msgid "Table"
msgstr "表格"
msgid "Color"
msgstr "色彩"
msgid "List type"
msgstr "清單類型"
msgid "Maximum length"
msgstr "最大長度"
msgid "Rows"
msgstr "列"
msgid "Integer"
msgstr "整數"
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
msgid "Allowed values list"
msgstr "許可值列表"
msgid "Select list"
msgstr "選擇清單"
msgid "Ok"
msgstr "確定"
msgid "Above"
msgstr "上方"
msgid "Add another item"
msgstr "增加另一個項目"
msgid "Text area"
msgstr "多行文字欄位"
msgid "Decimal"
msgstr "小數"
msgid "Float"
msgstr "浮點數"
msgid "Minimum"
msgstr "最小值"
msgid "Precision"
msgstr "精確度"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr "除存在資料庫中的全部位元數，包括那些小數點右邊的數字。"
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "小數點右邊的位元數。"
msgid "Decimal marker"
msgstr "小數點標記"
msgid "Space"
msgstr "空間"
msgid "Telephone"
msgstr "電話"
msgid "Columns"
msgstr "欄"
msgid "Ordered list"
msgstr "編號列表"
msgid "Unordered list"
msgstr "無序列清單"
msgid "Direction"
msgstr "方向"
msgid "Radio buttons"
msgstr "單選按鈕"
msgid "Autocomplete"
msgstr "自動完成"
msgid "Boolean"
msgstr "布林值 (Boolean)"
msgid "Decimal point"
msgstr "小數點"
msgid "Comma"
msgstr "逗號"
msgid "Checkbox"
msgstr "勾選框"
msgid "Display as link"
msgstr "以連結顯示"
msgid "Placeholder"
msgstr "預留位置"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Date and time"
msgstr "日期與時間"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- 選擇一個欄位類型 -"
msgid "Unsigned"
msgstr "未指定"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr "此欄位允許的最小值。空白表示無限制。"
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr "此欄位中允許的最大值。空白表示無限制。"
msgid "Date type"
msgstr "日期類型"
msgid "Thousand marker"
msgstr "千位記號"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- 選取一個值 -"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "@number 列的權重"
msgid "Unformatted list"
msgstr "未格式化的清單"
msgid "Entity reference"
msgstr "實體參照"
msgid "Autocomplete (Tags style)"
msgstr "自動完成 (標籤方式)"
msgid "Apostrophe"
msgstr "單引號"
msgid "Thin space"
msgstr "窄空格"
msgid "Choose the type of date to create."
msgstr "選擇要建立的日期類型"
msgid "Date only"
msgstr "只有日期"
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "位置標誌符: @placeholder"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "次序"
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"核取\" 標籤"
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"未核取\" 標籤"
msgid "Datetime Timestamp"
msgstr "日期時間 時間戳記"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (數值 @number)"
