# Dutch translation of Data field (1.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data field (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lijst"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "On"
msgstr "Aan"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Number"
msgstr "Getal"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"
msgid "Field"
msgstr "Veld"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Open"
msgstr "Open"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tijdstip"
msgid "Add another"
msgstr "Nog een toevoegen"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "no"
msgstr "nee"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
msgid "Date format"
msgstr "Datumnotatie"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "N/A"
msgstr "n.v.t."
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstveld"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Range"
msgstr "Bereik"
msgid "Scale"
msgstr "Schalen"
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
msgid "Month"
msgstr "Maand"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Week"
msgstr "Week"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
msgid "List type"
msgstr "Lijsttype"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximumlengte"
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
msgid "Integer"
msgstr "Geheel getal"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lijst met toegestane waardes"
msgid "Select list"
msgstr "Selectielijst"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Above"
msgstr "Boven"
msgid "Add another item"
msgstr "Item toevoegen"
msgid "Text area"
msgstr "Tekstveld"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimaal"
msgid "Float"
msgstr "Zwevendekommagetal"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Precisie"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Het totaal aantal cijfers om op te slaan in de database, inclusief de "
"cijfers achter de komma."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Het aantal cijfers achter de komma."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Decimaal scheidingsteken"
msgid "Space"
msgstr "Spatie"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefoon"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
msgid "Ordered list"
msgstr "Geordende lijst"
msgid "Unordered list"
msgstr "Ongeordende lijst"
msgid "Direction"
msgstr "Richting"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Keuzeopties"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatisch aanvullen"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgid "Decimal point"
msgstr "Decimaalteken"
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
msgid "Checkbox"
msgstr "Keuzevakje"
msgid "Display as link"
msgstr "Als link weergeven"
msgid "Placeholder"
msgstr "Plaatshouder"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Date and time"
msgstr "Datum en tijd"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Selecteer een veldtype -"
msgid "Unsigned"
msgstr "Zonder teken"
msgid "Definition list"
msgstr "Definitielijst"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"De minimale waarde die toegestaan is in dit veld. Laat leeg voor geen "
"minimum."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"De maximale waarde die toegestaan is in dit veld. Laat leeg voor geen "
"maximum."
msgid "Date type"
msgstr "Data type"
msgid "Big"
msgstr "Groot"
msgid "Invisible"
msgstr "Onzichtbaar"
msgid "Thousand marker"
msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Selecteer een waarde -"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Gewicht voor regel @number"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"De mogelijke waarden die dit veld kan bevatten. Geef één waarde per "
"regel in het formaat sleutel|label."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Onopgemaakte lijst"
msgid "Entity reference"
msgstr "Entiteitsreferentie"
msgid "Autocomplete (Tags style)"
msgstr "Automatisch aanvullen (Label-stijl)"
msgid "Show label"
msgstr "Label tonen"
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apostrof"
msgid "Size: @size"
msgstr "Grootte: @size"
msgid "Thin space"
msgstr "Dunspatie"
msgid "Choose the type of date to create."
msgstr "Specificeer het aan te maken datum-type."
msgid "Date only"
msgstr "Alleen datum"
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Plaatshouder: @placeholder"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
msgid "\"On\" label"
msgstr "'Aan'-label"
msgid "\"Off\" label"
msgstr "'Uit'-label"
msgid "Datetime Timestamp"
msgstr "Datum tijdstip"
msgid "Text (formatted, long)"
msgstr "Tekst (opgemaakt, lang)"
msgid "Label: @label"
msgstr "Label: @label"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (waarde @number)"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr "Schaal"
