# Norwegian Bokmål translation of Data field (1.0.0)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data field (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "liste"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "Number"
msgstr "Antall"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstempel"
msgid "Add another"
msgstr "Legg til én til"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Inline"
msgstr "Integrert"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "N/A"
msgstr "&mdash;"
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstfelt"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Month"
msgstr "Måned"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Widget"
msgstr "Skjermelement"
msgid "Week"
msgstr "Uke"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
msgid "List type"
msgstr "Listetype"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimal lengde"
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
msgid "Integer"
msgstr "Heltall"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Liste med tillatte verdier"
msgid "Select list"
msgstr "Utvalgsliste"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Above"
msgstr "Over"
msgid "Add another item"
msgstr "Legg til ett nytt element"
msgid "Text area"
msgstr "Tekstområde"
msgid "Decimal"
msgstr "Desimaltall"
msgid "Float"
msgstr "Flyttall"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Presisjon"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Det totale antall siffer som skal lagres i databasen, inkludert de til "
"høyre for desimaltegnet."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Antallet siffer til høyre for desimaltegnet."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Desimaltegn"
msgid "Space"
msgstr "Mellomrom"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
msgid "Ordered list"
msgstr "Ordnet liste"
msgid "Unordered list"
msgstr "Punktliste"
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autofullfør"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolsk"
msgid "Decimal point"
msgstr "Desimalskilletegn"
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
msgid "Display as link"
msgstr "Vis som lenke"
msgid "Placeholder"
msgstr "Plassholder"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Maskinlesbart navn"
msgid "Date and time"
msgstr "Dato og tid"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Velg en felttype -"
msgid "Unsigned"
msgstr "Usignert"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Minimumsverdien som er tillatt i dette feltet. La det være tomt for "
"intet minimum."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Maksimumsverdien som er tillatt i dette feltet. La det være tomt for "
"intet maksimum."
msgid "Date type"
msgstr "Datotype"
msgid "Thousand marker"
msgstr "Tusenmarkør"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Velg en verdi -"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Vekt for rad @number"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"De mulige verdiene dette feltet kan inneholde. Angi en verdi per "
"linje, i formatet nøkkel|verdi."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Uformatert liste"
msgid "Entity reference"
msgstr "Entitets-referanse"
msgid "Autocomplete (Tags style)"
msgstr "Autofullfør (Tagger-stil)"
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apostrof"
msgid "Thin space"
msgstr "Tynt mellomrom"
msgid "Choose the type of date to create."
msgstr "Velg den datotypen du vil opprette."
msgid "Date only"
msgstr "Kun dato"
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Plassholder: @placeholder"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Rekkefølge"
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"På\" etikett"
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"Av\" etikett"
msgid "Datetime Timestamp"
msgstr "Dato og tid tidsstempel"
msgid "Text (formatted, long)"
msgstr "Tekst (formatert, lang)"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (verdi @number)"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
