# Lithuanian translation of Data field (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data field (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 07:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "list"
msgstr "sąrašas"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "yes"
msgstr "taip"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
msgid "File"
msgstr "Failas"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Required"
msgstr "Privalomas"
msgid "Field"
msgstr "Laukelis"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Open"
msgstr "Atvira"
msgid "Small"
msgstr "Mažas"
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalus"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalus"
msgid "Year"
msgstr "Metai"
msgid "Date format"
msgstr "Datos formatas"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
msgid "Inline"
msgstr "Eilutėje"
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstinis laukelis"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimumas"
msgid "Range"
msgstr "Diapazonas"
msgid "Scale"
msgstr "Mastelis"
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
msgid "Month"
msgstr "Mėnesis"
msgid "Details"
msgstr "Išsamiai"
msgid "Widget"
msgstr "Valdiklis"
msgid "Week"
msgstr "Savaitė"
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
msgid "List type"
msgstr "Sąrašo tipas"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalus ilgis"
msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
msgid "Integer"
msgstr "Sveikas skaičius"
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Leidžiamų reikšmių sąrašas"
msgid "Select list"
msgstr "Pasirenkamas sąrašas"
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
msgid "Above"
msgstr "Virš"
msgid "Add another item"
msgstr "Pridėti dar vieną"
msgid "Decimal"
msgstr "Dešimtainis"
msgid "Float"
msgstr "Kintantis"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimumas"
msgid "Precision"
msgstr "Tikslumas"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Bendras duomenų bazėje išsaugomas skaitmenų kiekis, įskaitant "
"skaitmenis po kablelio."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Simbolių kiekis dešinėje kablelio pusėje."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Dešimtimis žymeklis"
msgid "Space"
msgstr "Tarpas"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefonas"
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"
msgid "Direction"
msgstr "Kryptis"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Akutė"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatiškai pasibaigiantis"
msgid "Boolean"
msgstr "Loginis"
msgid "Decimal point"
msgstr "Dešimtainis taškas"
msgid "Comma"
msgstr "Kablelis"
msgid "Checkbox"
msgstr "Žymimasis langelis/Checkbox"
msgid "Placeholder"
msgstr "Vietaženklis"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Mašinoms suprantamas pavadinimas"
msgid "Date and time"
msgstr "Data ir laikas"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Pasirinkite laukelio tipą -"
msgid "Date type"
msgstr "Datos tipas"
msgid "Invisible"
msgstr "Nematomas"
msgid "Thousand marker"
msgstr "Tūkstančių žymeklis"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Pasirinkite reikšmę -"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Eilutės @number svoris"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Galimos šio laukelio reikšmės. Įveskite vieną reikšmę eilutėje "
"šiuo formatu raktas|žyma."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Neformatuotas sąrašas"
msgid "Entity reference"
msgstr "Nurodyta esybė"
msgid "Autocomplete (Tags style)"
msgstr "Automatiškai pasibaigiantis (Raktažodžių stilius)"
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apostrofa"
msgid "Choose the type of date to create."
msgstr "Pasirinkite kuriamos datos tipą."
msgid "Date only"
msgstr "Tik data"
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Vietaženklis: @placeholder"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Rikiavimas"
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"Įjungta\" žymė"
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"Išjungta\" žymė"
msgid "Datetime Timestamp"
msgstr "Datetime Timestamp"
msgid "Text (formatted, long)"
msgstr "Tekstas (formatuotas, ilgas)"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (reikšmė @number)"
