# Croatian translation of Data field (1.0.0)
# Copyright (c) 2022 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data field (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "On"
msgstr "Uključi"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
msgid "- None -"
msgstr "- Niti jedan -"
msgid "Required"
msgstr "Nužno"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Open"
msgstr "Otvoreno"
msgid "Small"
msgstr "Mala"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgid "Updated"
msgstr "Osvježeno"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Timestamp"
msgstr "Vremenska oznaka"
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalno"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalno"
msgid "Year"
msgstr "Godina"
msgid "Date format"
msgstr "Oblik datuma"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Inline"
msgstr "U istom redu"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Scale"
msgstr "Skaliraj"
msgid "Medium"
msgstr "Srednji"
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
msgid "Widget"
msgstr "Cinculator"
msgid "Week"
msgstr "Tjedan"
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
msgid "List type"
msgstr "Tip liste"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalna dužina"
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"
msgid "Integer"
msgstr "Cijeli broj"
msgid "Hidden"
msgstr "Skriveno"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Popis dopuštenih vrijednosti"
msgid "Select list"
msgstr "Lista odabira"
msgid "Above"
msgstr "Iznad"
msgid "Add another item"
msgstr "Dodaj sljedeću stavku"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimalni"
msgid "Float"
msgstr "Realni broj"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Preciznost"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Ukupan broj znamenki koje će se spremati u bazu podataka, "
"uključujući i one desno od decimalnog zareza."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Broj znamenki desno od decimalnog zareza."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Decimalna oznaka"
msgid "Space"
msgstr "Razmak"
msgid "Direction"
msgstr "Smjer"
msgid "Boolean"
msgstr "Boleanski"
msgid "Decimal point"
msgstr "Decimalna točka"
msgid "Comma"
msgstr "Zarez"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Stroju čitljiv naziv"
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Odaberi vrstu polja -"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Minimalna vrijednost dopuštena unutar ovog polja. Ostavite praznim "
"ako ne želite ograničenje."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Maksimalna vrijednost dopuštena unutar ovog polja. Ostavite praznim "
"ako ne želite ograničenje."
msgid "Date type"
msgstr "Vrsta datuma"
msgid "Thousand marker"
msgstr "Oznaka tisućica"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Izaberite vrijednost -"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Težina za red @number"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Moguće vrijednosti polje može sadržati. Unesite jednu vrijednost po "
"redu, u obliku ključ|etiketa."
