# Finnish translation of Data field (1.0.0)
# Copyright (c) 2022 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data field (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "luettelo"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "On"
msgstr "Käytössä"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "- None -"
msgstr "- Ei mikään -"
msgid "Required"
msgstr "Pakollinen"
msgid "Field"
msgstr "Kenttä"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Open"
msgstr "Avoin"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
msgid "Timestamp"
msgstr "Ajankohta"
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "no"
msgstr "ei"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaakasuora"
msgid "Vertical"
msgstr "Pystysuora"
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
msgid "Date format"
msgstr "Päivämäärän muoto"
msgid "Url"
msgstr "Osoite"
msgid "Off"
msgstr "Pois päältä"
msgid "Inline"
msgstr "Avoin"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla"
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstikenttä"
msgid "Maximum"
msgstr "Suurin"
msgid "Range"
msgstr "Alue"
msgid "Scale"
msgstr "Skaalaa"
msgid "Medium"
msgstr "Keskiverto"
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
msgid "Widget"
msgstr "Widgetti"
msgid "Week"
msgstr "Viikko"
msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
msgid "Color"
msgstr "Väri"
msgid "List type"
msgstr "Listan tyyppi"
msgid "Maximum length"
msgstr "Suurin pituus"
msgid "Rows"
msgstr "Rivejä"
msgid "Integer"
msgstr "Kokonaisluku"
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lista sallituista arvoista"
msgid "Select list"
msgstr "Valintalista"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Above"
msgstr "Yläpuolella"
msgid "Add another item"
msgstr "Lisää uusi"
msgid "Text area"
msgstr "Tekstialue"
msgid "Decimal"
msgstr "Desimaali"
msgid "Float"
msgstr "Liukuluku"
msgid "Minimum"
msgstr "Pienin"
msgid "Precision"
msgstr "Tarkkuus"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Tietokantaan tallennettavien numeroiden kokonaismäärä, sisältäen "
"desimaalipilkun oikealla puolella olevat numerot."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Numeroiden määrä desimaalin oikealla puolella."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Desimaalimerkki"
msgid "Space"
msgstr "Välilyönti"
msgid "Telephone"
msgstr "Puhelin"
msgid "Columns"
msgstr "Palstat"
msgid "Ordered list"
msgstr "Järjestetty lista"
msgid "Unordered list"
msgstr "Järjestämätön lista"
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Radionapit"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automaattinen täydennys"
msgid "Boolean"
msgstr "Totuusarvo"
msgid "Decimal point"
msgstr "Desimaalipiste"
msgid "Comma"
msgstr "Pilkku"
msgid "Display as link"
msgstr "Näytä linkkinä"
msgid "Placeholder"
msgstr "Paikkamerkki"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Koneellisesti luettava nimi"
msgid "Date and time"
msgstr "Aika ja päiväys"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Valitse kentän tyyppi -"
msgid "Unsigned"
msgstr "Merkitsemätön"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Syötä pienin sallittu arvo kentässä. Jätä tyhjäksi jos et halua "
"asettaa pienintä arvoa."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Syötä suurin sallittu arvo kentässä. Jätä tyhjäksi jos et halua "
"asettaa suurinta arvoa."
msgid "Date type"
msgstr "Tietotyyppi"
msgid "Thousand marker"
msgstr "Tuhat-merkki"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Aseta arvo -"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Paino riville @number"
msgid "Date format: @format"
msgstr "Päivämäärämuoto: @format"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Lista kentälle sallittavista arvoista. Syötä yksi arvo riviä "
"kohden muodossa avain|etiketti (engl. key|label)."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Muokkaamaton lista"
msgid "Entity reference"
msgstr "Entiteettiviittaus"
msgid "Autocomplete (Tags style)"
msgstr "Automaattinen täydennys (Tagien tavalla)"
msgid "Show label"
msgstr "Näytä etiketti"
msgid "Apostrophe"
msgstr "Heittomerkki"
msgid "Thin space"
msgstr "Ohut väli"
msgid "Choose the type of date to create."
msgstr "Valitse luotavan päivämäärän tyyppi."
msgid "Date only"
msgstr "Vain päivämäärä"
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Kirjanmerkki: @placeholder"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr ""
"Järjestys\r\n"
"kontekstissa: Lajittelujärjestys"
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"Päälle\" etiketti"
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"Pois päältä\" etiketti"
msgid "Datetime Timestamp"
msgstr "Datetime aikaleima"
msgid "Text (formatted, long)"
msgstr "Teksti (muotoiltu, pitkä)"
