# Danish translation of Data field (1.0.0)
# Copyright (c) 2022 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data field (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "liste"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "On"
msgstr "Tilsluttet"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Number"
msgstr "Antal"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Open"
msgstr "Åben"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstempel"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Off"
msgstr "Afbrudt"
msgid "Inline"
msgstr "Integreret"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstfelt"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Range"
msgstr "Spænd"
msgid "Scale"
msgstr "Skalér"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Month"
msgstr "Måned"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Week"
msgstr "Uge"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Color"
msgstr "Farve"
msgid "List type"
msgstr "Listetype"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimal længde"
msgid "Rows"
msgstr "Rækker"
msgid "Integer"
msgstr "Heltal"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Liste af tilladte værdier"
msgid "Select list"
msgstr "Valgliste"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Above"
msgstr "Ovenover"
msgid "Add another item"
msgstr "Tilføj endnu et element"
msgid "Text area"
msgstr "Tekstområde"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimaltal"
msgid "Float"
msgstr "Kommatal"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Præcision"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Det samlede antal cifre som skal gemmes i databasen, inklusive dem til "
"højre for kommaet."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Antal cifre til højre for kommaet."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Decimalmarkør"
msgid "Space"
msgstr "Mellemrum"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
msgid "Ordered list"
msgstr "Ordnet liste"
msgid "Unordered list"
msgstr "Uordnet liste"
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Radioknapper"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autofuldfør"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolsk"
msgid "Decimal point"
msgstr "Decimaltegn"
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
msgid "Display as link"
msgstr "Vis som link"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Date and time"
msgstr "Dato og tid"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Vælg en felttype -"
msgid "Unsigned"
msgstr "Usigneret"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Den mindste tilladte værdi af dette felt. Lad feltet stå tomt hvis "
"du ikke ønsker et minimum."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Den højeste tilladte værdi af dette felt. Lad feltet stå tomt hvis "
"du ikke ønsker et maksimum."
msgid "Date type"
msgstr "Datotype"
msgid "Thousand marker"
msgstr "Tusindadskiller"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Vælg en værdi -"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Vægt af række @number"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Værdierne som dette felt kan indeholde. Indtast én værdi pr. linje "
"på formen nøgle|værdi."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Uformatteret liste"
msgid "Entity reference"
msgstr "Entityreference"
msgid "Autocomplete (Tags style)"
msgstr "Autocomplete (tags-style)"
msgid "Show label"
msgstr "Vis etiket"
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apostrof"
msgid "Thin space"
msgstr "Tyndt mellemrum"
msgid "Choose the type of date to create."
msgstr "Vælg typen af dato der skal oprettes."
msgid "Date only"
msgstr "Kun dato"
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Placeholder: @placeholder"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Rækkefølge"
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"Til\"-etiket"
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"Fra\"-etiket"
msgid "Datetime Timestamp"
msgstr "Datetime tidsstempel"
msgid "Text (formatted, long)"
msgstr "Tekst (formateret, lang)"
msgid "@title (value @number)"
msgstr "@title (værdi @number)"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr "Skalér"
