# Russian translation of Data Policy (2.0.5)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data Policy (2.0.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-06 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Read more"
msgstr "Подробнее"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Add page"
msgstr "Добавить страницу"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Revisions"
msgstr "Редакции"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "here"
msgstr "здесь"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Создать новую редакцию"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "%label has been deleted."
msgstr "%label было удалено."
msgid "Revision"
msgstr "Редакция"
msgid "current revision"
msgstr "текущая редакция"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Edit page"
msgstr "Редактировать страницу"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите вернуться к "
"редакции от %revision-date?"
msgid "Delete page"
msgstr "Удалить страницу"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Download file"
msgstr "Скачать файл"
msgid "Publishing status"
msgstr "Статус публикации"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Копия редакции от %date."
msgid "Entities"
msgstr "Сущности"
msgid "@name field is required."
msgstr "Поле \"@name\" обязательно для заполнения."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Время создания объекта."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Время редактирования объекта."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Редакция, на которую повлиял перевод"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Указывает, что последние "
"редактирование перевода принадлежит "
"текущей редакции."
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Вы действительно желаете вернуть "
"перевод на язык @language к редакции от "
"%revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Вернуть контент, общий для переводов"
msgid "Revision from %revision-date has been deleted."
msgstr "Редакция от %revision-date была удалена."
