# Portuguese, Brazil translation of Data Policy (2.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data Policy (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-29 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid "here"
msgstr "aqui"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir %name?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Criar nova revisão"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "%label has been deleted."
msgstr "%label foi apagado(a)."
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "current revision"
msgstr "revisão atual"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Edit page"
msgstr "Editar página"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Você tem certeza que deseja reverter para a revisão de "
"%revision-date?"
msgid "Delete page"
msgstr "Apagar página"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Download file"
msgstr "Baixar arquivo"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status de publicação"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copiar da revisão de %date."
msgid "Entities"
msgstr "Entidades"
msgid "@name field is required."
msgstr "O campo @name é obrigatório."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Revisão de tradução afetada"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Indica se a última edição de uma tradução pertence à revisão "
"atual."
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja reverter a tradução do idioma @language "
"para a revisão de %revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Reverter conteúdo compartilhado entre as traduções"
