# Persian, Farsi translation of Data Policy (2.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data Policy (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Read more"
msgstr "ادامه مطلب"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Revisions"
msgstr "نسخه‌ها"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid "here"
msgstr "اینجا"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "آیا از حذف %name اطمینان دارید؟"
msgid "Create new revision"
msgstr "ایجاد نسخه جدید"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Revision"
msgstr "نسخه"
msgid "current revision"
msgstr "نسخه فعلی"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید به نسخه "
"%revision-date برگردید؟"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "Download file"
msgstr "دانلود فایل"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "رونوشت نسخه از %date."
msgid "Entities"
msgstr "موجودیت‌ها"
msgid "@name field is required."
msgstr "فیلد @name اجباری است."
