# Ukrainian translation of Dashboards with Layout Builder (2.1.11)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dashboards with Layout Builder (2.1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-30 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Actions"
msgstr "Дії"
msgid "Content types"
msgstr "Типи матеріалів"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgid "Add content"
msgstr "Додати вміст"
msgid "Up to date"
msgstr "В актуальному стані"
msgid "Update available"
msgstr "З'явилося оновлення"
msgid "Module update status"
msgstr "Стан оновлення модулів"
msgid "Count"
msgstr "Лічильник"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
msgid "Node Type"
msgstr "Тип матеріалу"
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
msgid "Period"
msgstr "Крапка"
msgid "Hour"
msgstr "Година"
msgid "Lines"
msgstr "Рядки"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
msgid "Permissions"
msgstr "Повноваження"
msgid "Webform"
msgstr "Вебформа"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
msgid "This week"
msgstr "На цьому тижні"
msgid "This month"
msgstr "Цей місяць"
msgid "This year"
msgstr "Цей рік"
msgid "Last seven days"
msgstr "Останні сім днів"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель керування"
msgid "Show images"
msgstr "Показувати зображення"
msgid "Visits"
msgstr "Відвідування"
msgid "Bubbles"
msgstr "Бульбашки"
msgid "Discard changes"
msgstr "Відхилити зміни"
msgid "Show description"
msgstr "Показати опис"
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
msgid "Alpha"
msgstr "Альфа"
msgid "Machine Name"
msgstr "Машинна Назва"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вага для @title"
msgid "Reset to default"
msgstr "Скинути"
msgid "Radar"
msgstr "Радар"
msgid "Save layout"
msgstr "Зберегти макет"
msgid "The layout has been saved."
msgstr "Макет було змінено."
msgid "Include destination"
msgstr "Додати місце призначення"
msgid "Personalize"
msgstr "Персональна інформація"
msgid "Weight."
msgstr "Вага."
msgid "@uri"
msgstr "@uri"
msgctxt "Examined"
msgid "Checked"
msgstr "Перевірено"
msgid "Layout Builder tools"
msgstr "Інструменти Конструктора макетів"
msgid "Daily count"
msgstr "Щоденний підрахунок"
