# Ukrainian translation of Dashboards with Layout Builder (2.1.7)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dashboards with Layout Builder (2.1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
msgid "Content types"
msgstr "Типи матеріалів"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
msgid "Content type"
msgstr "Тип матеріалів"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgid "Add content"
msgstr "Додати вміст"
msgid "Up to date"
msgstr "В актуальному стані"
msgid "Update available"
msgstr "З'явилося оновлення"
msgid "Module update status"
msgstr "Стан оновлення модулів"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Count"
msgstr "Лічильник"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "Node Type"
msgstr "Тип матеріалу"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Authored on"
msgstr "Створено"
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
msgid "Period"
msgstr "Крапка"
msgid "Hour"
msgstr "Година"
msgid "Lines"
msgstr "Рядки"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
msgid "Permissions"
msgstr "Повноваження"
msgid "Webform"
msgstr "Вебформа"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
msgid "This week"
msgstr "На цьому тижні"
msgid "This month"
msgstr "Цей місяць"
msgid "This year"
msgstr "Цей рік"
msgid "Last seven days"
msgstr "Останні сім днів"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель керування"
msgid "Show images"
msgstr "Показувати зображення"
msgid "Post date"
msgstr "Дата публікації"
msgid "Comment count"
msgstr "Кількість коментарів"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Visits"
msgstr "Відвідування"
msgid "Bubbles"
msgstr "Бульбашки"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "@count"
msgstr[1] "@count"
msgstr[2] "@count"
msgid "Discard changes"
msgstr "Відхилити зміни"
msgid "Show description"
msgstr "Показати опис"
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
msgid "All content"
msgstr "Всі матеріали"
msgid "Alpha"
msgstr "Альфа"
msgid "Machine Name"
msgstr "Машинна Назва"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вага для @title"
msgid "Reset to default"
msgstr "Скинути"
msgid "Radar"
msgstr "Радар"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Save layout"
msgstr "Зберегти макет"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "The layout has been saved."
msgstr "Макет було змінено."
msgid "Include destination"
msgstr "Додати місце призначення"
msgid "Manage permissions"
msgstr "Керувати повноваженнями"
msgid "Comment list"
msgstr "Список коментарів"
msgid "Personalize"
msgstr "Персональна інформація"
msgid "Weight."
msgstr "Вага."
msgid "@uri"
msgstr "@uri"
msgctxt "Examined"
msgid "Checked"
msgstr "Перевірено"
msgid "Layout Builder tools"
msgstr "Інструменти Конструктора макетів"
