# Turkish translation of Danland (8.x-1.2-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Danland (8.x-1.2-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Slayt gösterisi"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Sayfa yolu"
msgid "Header"
msgstr "Üst bilgi"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Sol sütun"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Sağ sütun"
msgid "Footer"
msgstr "Alt bilgi"
msgid "Messages"
msgstr "İletiler"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Alt bölge orta"
msgid "Content top"
msgstr "Önce içerik"
msgid "Content bottom"
msgstr "İçeriğin altında"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Birincil sekmeler"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkincil sekmeler"
msgid "Bottom 1"
msgstr "En alt 1"
msgid "Bottom 2"
msgstr "En alt 2"
msgid "Bottom 3"
msgstr "En alt 3"
msgid "Main content"
msgstr "Ana içerik"
msgid "Secondary menu"
msgstr "İkincil menü"
msgid "Bottom first"
msgstr "Alt bölge ilk"
msgid "Bottom last"
msgstr "Alt bölge son"
msgid "Danland"
msgstr "Danland"
msgid "Preface top"
msgstr "Giriş üst"
msgid "Preface first"
msgstr "Giriş ilk"
msgid "Preface middle"
msgstr "Giriş orta"
msgid "Preface last"
msgstr "Giriş son"
msgid "Bottom 4"
msgstr "En alt 4"
msgid "Highlighted"
msgstr "Vurgulanmış"
msgid ""
"Drupal Theme provided by <a "
"href=\"http://www.danetsoft.com\">Danetsoft</a> developed by <a "
"href=\"http://www.danpros.com\">Danang Probo Sayekti</a> inspired by "
"<a href=\"http://www.maksimer.no\">Maksimer</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.maksimer.no\">Maksimer</a>'dan ilham alarak <a "
"href=\"http://www.danpros.com\">Danang Probo Sayekti</a> tarafından "
"geliştirilip <a href=\"http://www.danetsoft.com\">Danetsoft</a> "
"tarafından sunulan Drupal Teması."
msgid "Search region"
msgstr "Arama bölgesi"
msgid "Primary menu"
msgstr "Birincil menü"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@date tarihinde @author_name tarafından gönderildi"
