# Mongolian translation of DAMopen (2.1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Mongolian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAMopen (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Mongolian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
msgid "Images"
msgstr "Зураг"
msgid "Register"
msgstr "Бүртгүүлэх"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
msgid "Operations"
msgstr "Үйлдлүүд"
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
msgid "Description"
msgstr "Тайлбар"
msgid "Administration"
msgstr "Удирдлага"
msgid "Download"
msgstr "Татах"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Засварлах"
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
msgid "Reset"
msgstr "Анхны хэвд оруулах"
msgid "Message"
msgstr "Зурвас"
msgid "No log messages available."
msgstr "Журналын зурвасын олдоц илэpсэнгүй."
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
msgid "Parent"
msgstr "Эх"
msgid "Category"
msgstr "Ангилал"
msgid "Settings"
msgstr "Тохиргоо"
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
msgid "Save"
msgstr "Хадгалах"
msgid "View"
msgstr "Харах"
msgid "Keywords"
msgstr "Түлхүүр үг"
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
msgid "Files"
msgstr "Файлууд"
msgid "Created"
msgstr "Үүссэн"
msgid "Node"
msgstr "Зангилаа"
msgid "Page title"
msgstr "Хуудсын гарчиг"
msgid "Block"
msgstr "Хавтан"
msgid "Page"
msgstr "Хуудас"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
msgid "Footer"
msgstr "Хөлийн хэсэг"
msgid "Filter"
msgstr "Шүүлтүүр"
msgid "Plain text"
msgstr "Энгийн текст"
msgid "User login"
msgstr "Хэрэглэгч нэвтрэх"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site хуудас засвартай байна. Удахгүй "
"ажиллах тул түр хүлээгээд дахин "
"хандана уу."
msgid "Anonymous"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
msgid "English"
msgstr "Англи"
msgid "Log out"
msgstr "Хэсгээсээ гарах"
msgid "Publish"
msgstr "Нийтлэх"
msgid ""
"A user is considered online for this long after they have last viewed "
"a page."
msgstr ""
"Хэрэглэгч хамгийн сүүлд нэг хуудсыг "
"үзсэнээс хойш энэ хугацаанд сүлжээнд "
"хэвээрээ байгаа гэж үзнэ."
msgid "User account"
msgstr "Хэрэглэгчийн хэсэг"
msgid "Search index"
msgstr "Хайлтын индекс"
msgid "Who's online"
msgstr "Сүлжээнд хэн байна вэ"
