# Malayalam translation of DAMopen (2.1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Malayalam translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAMopen (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-27 23:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
msgid "Images"
msgstr "ചിത്രങ്ങൾ"
msgid "Register"
msgstr "അംഗത്വമെടുക്കുക"
msgid "Delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Submit"
msgstr "സമര്‍പ്പിക്കു"
msgid "Operations"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍"
msgid "Type"
msgstr "തരം"
msgid "Author"
msgstr "ലേഖകൻ"
msgid "Remove"
msgstr "ഒഴിവാക്കുക"
msgid "Manager"
msgstr "മാനേജർ"
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം"
msgid "On"
msgstr "ഓൺ"
msgid "Edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Date"
msgstr "തിയ്യതി"
msgid "Reset"
msgstr "പുനഃക്രമീകരണം"
msgid "Message"
msgstr "സന്ദേശം"
msgid "Image"
msgstr "ചിത്രം"
msgid "Parent"
msgstr "രക്ഷിതാവ്"
msgid "Category"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗം"
msgid "Settings"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
msgid "Save"
msgstr "സൂക്ഷിച്ചുവെക്കുക"
msgid "Icon"
msgstr "ഐക്കൺ"
msgid "View"
msgstr "കാഴ്ച്ച"
msgid "Audio"
msgstr "ഓഡിയോ"
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
msgid "Node"
msgstr "നോഡ്"
msgid "Block"
msgstr "ബ്ലോക്ക്"
msgid "Logo"
msgstr "ലോഗോ"
msgid "PHP"
msgstr "പി.എച്ഛ്.പി"
msgid "Filter"
msgstr "ഫിൽറ്റർ"
msgid "Severity"
msgstr "തീവ്രത"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site ഇപ്പോള്‍ "
"അറ്റകുറ്റപ്പണിയിലാണ്. "
"ഞങ്ങള്‍ പെട്ടെന്ന് തന്നെ  "
"പ്രവര്‍ത്തനക്ഷമമാകുന്നതാണ്. "
"താങ്കളുടെ സഹിഷ്ണുതയ്ക്ക് "
"നന്ദി."
msgid "Anonymous"
msgstr "അഞ്ജാതന്‍"
msgid "English"
msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്"
msgid "Publish"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കുക"
msgid "Not specified"
msgstr "എടുത്തു പറഞ്ഞിട്ടില്ല"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "നിയന്ത്രിതമായ HTML"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)"
msgstr ""
"[site:name] എന്നതിലെ [user:display-name] "
"എന്നതിനായുള്ള അക്കൗണ്ട് "
"വിശദാംശങ്ങൾ (റദ്ദാക്കി)"
msgid "Links related to the active user account"
msgstr ""
"സജീവമായ ഉപയോക്തൃ "
"അക്കൗണ്ടുമായി "
"ബന്ധപ്പെട്ട ലിങ്കുകൾ"
msgid "Site information links"
msgstr ""
"സൈറ്റ് വിവരങ്ങൾ അടങ്ങിയ "
"ലിങ്കുകൾ"
msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site."
msgstr ""
"സൈറ്റിലെ ഏറ്റവും പുതിയ "
"ഉപയോക്തൃ അക്കൗണ്ടുകളുടെ "
"ഒരു ലിസ്റ്റ് "
"കാണിക്കുന്നു."
msgid "Who's online block"
msgstr ""
"ആരൊക്കെ ഓൺലൈനിലാണെന്ന് "
"കാണിക്കുന്ന ബ്ലോക്ക്"
msgid ""
"Shows the user names of the most recently active users, and the total "
"number of active users."
msgstr ""
"ഏറ്റവും പുതിയ സജീവ "
"ഉപയോക്താക്കളുടെ പേരുകൾ, "
"സജീവ ഉപയോക്താക്കളുടെ "
"മൊത്തം എണ്ണം എന്നിവ "
"കാണിക്കുന്നു."
msgid "{{ arguments.created_year_month }}"
msgstr "{{ arguments.created_year_month }}"
msgid "A list of new users"
msgstr ""
"പുതിയ ഉപയോക്താക്കളുടെ "
"പട്ടിക"
msgid "There are currently @total users online."
msgstr ""
"നിലവിൽ ഓൺലൈനിൽ @total "
"ഉപയോക്താക്കൾ ഉണ്ട്."
msgid "There are currently 0 users online."
msgstr ""
"നിലവിൽ 0 ഉപയോക്താക്കൾ "
"ഓൺലൈനിൽ ഉണ്ട്."
msgid "A list of users that are currently logged in."
msgstr ""
"നിലവിൽ ലോഗിൻ "
"ചെയ്തിട്ടുള്ള "
"ഉപയോക്താക്കളുടെ ഒരു "
"ലിസ്റ്റ്."
