# Kazakh translation of DAMopen (2.1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAMopen (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Атауы"
msgid "Images"
msgstr "Суреттер"
msgid "Register"
msgstr "Тіркеу"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Submit"
msgstr "Жіберу"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
msgid "Administration"
msgstr "Әкімшілік"
msgid "Download"
msgstr "Жүктеу"
msgid "Edit"
msgstr "Өңдеу"
msgid "Date"
msgstr "Датасы"
msgid "Reset"
msgstr "Ысыру"
msgid "Message"
msgstr "Хабарлама"
msgid "No log messages available."
msgstr "Жазба жоқ."
msgid "Image"
msgstr "Сурет"
msgid "Parent"
msgstr "Ата-ана"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Теңшелімдер"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
msgid "View"
msgstr "Қарау"
msgid "Keywords"
msgstr "Кілтсөздер"
msgid "Attachment"
msgstr "Тіркеме"
msgid "User"
msgstr "Пайдаланушы"
msgid "Created"
msgstr "Құрылған"
msgid "Node"
msgstr "Түйін"
msgid "Page title"
msgstr "Парақ тақырыбы"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Бет"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Footer"
msgstr "Төменгі деректеме"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтрле"
msgid "Last access"
msgstr "Соңғы қатынас"
msgid "Severity"
msgstr "Қауіптілік"
msgid "Items"
msgstr "Элементтер"
msgid "Last update"
msgstr "Соңғы жаңартулар"
msgid "User login"
msgstr "Жүйеге кіру"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"Қазір сайтта жөндеу жұмыстары жүріп "
"жатыр."
msgid "Anonymous"
msgstr "Тіркелмеген қолданушы"
msgid "Full name"
msgstr "Толық аты"
msgid "English"
msgstr "Ағылшын"
msgid "Log out"
msgstr "Шығу"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Анонимді пайдаланушы"
msgid "Publish"
msgstr "Жариялау"
msgid "Blue"
msgstr "Көк"
msgid ""
"A user is considered online for this long after they have last viewed "
"a page."
msgstr ""
"Пайдаланушы соңғы бетті көргеннен "
"кейін осынша уақытқа онлайн болып "
"саналады."
msgid "User account"
msgstr "Пайдаланушының есебі"
msgid "Add new content"
msgstr "Жаңа контент қосу"
msgid "Who's new"
msgstr "Кім жаңа?"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drupal-да жұмыс істейді"
msgid "Who's online"
msgstr "Кім онлайн"
msgid "Taxonomy term page"
msgstr "Таксономиялық термин парағы"
msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr ""
"Басқарушы сіз үшін [site:name] сайтында "
"есеп құрды"
