# Rohingya translation of DAMopen (2.1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Rohingya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAMopen (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rohingya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Lokób"
msgid "Images"
msgstr "Fothú ókkol"
msgid "Register"
msgstr "Rejicthorgoró"
msgid "Delete"
msgstr "Haçifélo"
msgid "Submit"
msgstr "Zomado"
msgid "Operations"
msgstr "Kaaruwaiyi óll"
msgid "Type"
msgstr "Kisím"
msgid "Author"
msgstr "Lekóya"
msgid "Remove"
msgstr "Larifélo"
msgid "Description"
msgstr "Tofsil"
msgid "Administration"
msgstr "Entezam"
msgid "Download"
msgstr "Niselama"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Edit"
msgstr "Sóiyigoró"
msgid "Date"
msgstr "Tarík"
msgid "Reset"
msgstr "Dubara séthgoró"
msgid "Message"
msgstr "Poigam"
msgid "No log messages available."
msgstr "Honó log ór poigam óll moujut nái."
msgid "Image"
msgstr "Fothú"
msgid "Parent"
msgstr "Meéin"
msgid "Category"
msgstr "Kisím"
msgid "Settings"
msgstr "Séthín óll"
msgid "Name"
msgstr "Nam"
msgid "Save"
msgstr "Bórieró"
msgid "View"
msgstr "Soó"
msgid "Updated"
msgstr "Tazagoijjá"
msgid "Keywords"
msgstr "Dorhárilofzó óll"
msgid "Attachment"
msgstr "Lagaiyáhabos"
msgid "User"
msgstr "Estemal goróya"
msgid "Created"
msgstr "Toiyar óigiyói"
msgid "Node"
msgstr "Girá"
msgid "Block"
msgstr "Hán"
msgid "Page"
msgstr "Sófa"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Logo"
msgstr "Márhar fothú"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Footer"
msgstr "Tola"
msgid "Filter"
msgstr "Salo"
msgid "Last access"
msgstr "Ahéribar góillede"
msgid "Severity"
msgstr "Codiít"
msgid "Items"
msgstr "Cis óll"
msgid "Last update"
msgstr "Ahéri tazagorá"
msgid "Plain text"
msgstr "Uzu leká"
msgid "User login"
msgstr "Estemal goróya dahéló"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site ehón thík gorózar. Añára ekkena gorí baade wapes aiccúm . "
"Oñnorár sobór goríbor becí cúkuria."
msgid "Anonymous"
msgstr "Namsára"
msgid "English"
msgstr "Ingilíc"
msgid "Log out"
msgstr "Baárkule neeiló"
msgid "About"
msgstr "Baabote"
msgid "Publish content"
msgstr "Hazorjiníc baáirgoró"
msgid "- Select -"
msgstr "- Basílo -"
msgid "User account"
msgstr "Estemal goróyar hísaf"
msgid "Add new content"
msgstr "Noya hazorjiníc ezafágoró"
msgid "Search index"
msgstr "Søkeindeks"
msgid "Who's new"
msgstr "Honnwá noya?"
msgid "Who's online"
msgstr "honnwá lainot asé"
msgid "Full content"
msgstr "Heile innhaldet"
msgid "Save content"
msgstr "Hazorjinír bórieró"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Ehónor zoma dhatar (log messages) poigam óll"
