# Rumantsch Grischun translation of DAMopen (2.0.11)
# Copyright (c) 2024 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAMopen (2.0.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-07 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Register"
msgstr "s'accorscher"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Administration"
msgstr "administraziun"
msgid "On"
msgstr "sin"
msgid "Download"
msgstr "chargiar giu"
msgid "Date"
msgstr "data"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Message"
msgstr "novitad"
msgid "No log messages available."
msgstr "gnanc(a)s"
msgid "Image"
msgstr "idea"
msgid "Category"
msgstr "categoria"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Archive"
msgstr "archivar"
msgid "Icon"
msgstr "icona"
msgid "Audio"
msgstr "audio"
msgid "Attachment"
msgstr "aderents"
msgid "User"
msgstr "applitgader"
msgid "Created"
msgstr "endrizzar"
msgid "Page"
msgstr "aspect"
msgid "Off"
msgstr "ord"
msgid "Footer"
msgstr "pe-pagina"
msgid "Filter"
msgstr "filter"
msgid "Last access"
msgstr "resultat"
msgid "Severity"
msgstr "grad da grevezza"
msgid "Items"
msgstr "elements"
msgid "Last update"
msgstr "a la fin dals quintss actualisaziun"
msgid "Plain text"
msgstr "text betg criptà"
msgid "Anonymous"
msgstr "osp"
msgid "Tools"
msgstr "instruments"
msgid "Sort by"
msgstr "sortir segund"
msgid "author"
msgstr "autura"
msgid "Video"
msgstr "video"
msgid "Glossary"
msgstr "glossari"
msgid "Ok"
msgstr "ok"
msgid "Tabs"
msgstr "cursur"
msgid "Anonymous user"
msgstr "osp"
msgid "Apply"
msgstr "impunder"
msgid "Audio file"
msgstr "datoteca audio"
msgid "Authenticated user"
msgstr "applitgader"
msgid "Administrator"
msgstr "administratur"
msgid "Keyword"
msgstr "pled-clav"
msgid "Offset"
msgstr "element da culissa movibel"
msgid "Publish content"
msgstr "substanza edir"
msgid "- Select -"
msgstr "selecziunar"
msgid "Embed"
msgstr "contextualisar"
msgid "User account"
msgstr "conto d'utilisader"
msgid "Items per page"
msgstr "elements per aspect"
msgid "- All -"
msgstr "tuts"
msgid "Compact"
msgstr "cumpact"
msgid "Who's new"
msgstr "da novs applitgader"
msgid "Who's online"
msgstr "tgi che  collià"
msgid "Delete content"
msgstr "substanza rumir"
msgid "Monthly archive"
msgstr "archiv"
msgid "Full content"
msgstr "substanza"
msgid "Unpublish content"
msgstr "substanza archivar"
msgid "Make content sticky"
msgstr "substanza punctuar"
msgid "Save content"
msgstr "substanza arcunar"
msgid "Taxonomy term page"
msgstr "aspect il qual, la quala"
msgid "Recent log messages"
msgstr "per il muments"
msgid "Asc"
msgstr "auzond"
msgid "Not specified"
msgstr "na inditgà"
msgid "Master"
msgstr "da basa"
msgid "Publish taxonomy term"
msgstr "edir"
msgid "Site branding"
msgstr "(installaziun e) svilup d'ina marca il qual, la quala pagina-web"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "oravant tuts"
msgid "Large (480×480)"
msgstr "maiusc"
msgid "Medium (220×220)"
msgstr "medischina"
msgid "HTML Date"
msgstr "data"
msgid "HTML Month"
msgstr "mais"
msgid "HTML Time"
msgstr "ura"
msgid "HTML Week"
msgstr "emna"
msgid "HTML Year"
msgstr "annada"
msgid "Default long date"
msgstr "schlunganà"
msgid "Default short date"
msgstr "(il) curt"
msgid "Block the selected user(s)"
msgstr "applitgader suspender"
msgid "Site information links"
msgstr "sanester durant"
msgid "All content, by letter."
msgstr "en"
msgid "Delete media"
msgstr "medium rumir"
msgid "Save media"
msgstr "medium arcunar"
msgid "Publish media"
msgstr "meds da massa edir"
