# Hindi translation of DAMopen (2.0.11)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAMopen (2.0.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Images"
msgstr "चित्र"
msgid "Register"
msgstr "पंजीकृत"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "Manager"
msgstr "मैनेजर"
msgid "Description"
msgstr "उल्लेख"
msgid "Administration"
msgstr "प्रशासन"
msgid "On"
msgstr "चालू"
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Date"
msgstr "तारीख"
msgid "Reset"
msgstr "दोबारा से स्थापित करें|"
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "No log messages available."
msgstr "संदेश लॉग उपलब्ध नहीं हैं"
msgid "Image"
msgstr "चित्र"
msgid "Parent"
msgstr "मूल जनक"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
msgid "Settings"
msgstr "स्थापनायें"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Archive"
msgstr "पुरालेख"
msgid "Icon"
msgstr "चिन्ह"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "Audio"
msgstr "आवाज"
msgid "Teaser"
msgstr "टीज़र"
msgid "Keywords"
msgstr "संकेतशब्द"
msgid "Attachment"
msgstr "संलग्नी"
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "Files"
msgstr "दस्तावेज"
msgid "Created"
msgstr "निर्मित"
msgid "Node"
msgstr "नोड"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठ का शीर्षक"
msgid "Block"
msgstr "ब्लॉक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "RSS"
msgstr "आरएसएस"
msgid "Logo"
msgstr "प्रतीक चिन्ह"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "बंद"
msgid "Footer"
msgstr "पादलेख"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Last access"
msgstr "अंतिम पहुंच"
msgid "Severity"
msgstr "तीव्रता"
msgid "Items"
msgstr "वस्तुएं"
msgid "Last update"
msgstr "आखरी बार सुधार"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Plain text"
msgstr "सादा टेक्स्ट"
msgid "Desc"
msgstr "अवरोही"
msgid "User login"
msgstr "सदस्य प्रवेश"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site वर्तमान मे निर्माणधीन "
"है। हम जल्द ही लौटेंगे। "
"आपके धैर्य के लिए धन्यवाद।"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Tools"
msgstr "उपकरण"
msgid "Template"
msgstr "फर्मा"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध द्वारा"
msgid "English"
msgstr "अंग्रेजी"
msgid "author"
msgstr "लेखक"
msgid "Video"
msgstr "वीडियो"
msgid "Glossary"
msgstr "शब्दकोष"
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
msgid "Tabs"
msgstr "टैब्स"
msgid "Anonymous user"
msgstr "अज्ञात उपयोक्ता"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
msgid "Authenticated user"
msgstr "प्रमाणीकृत उपयोगकर्ता"
msgid "Blue"
msgstr "नीला"
msgid "Administrator"
msgstr "प्रशासक"
msgid ""
"A user is considered online for this long after they have last viewed "
"a page."
msgstr ""
"किसी सदस्य ने पन्ना पढ़ने "
"पर उसे इतने समय तक उपस्थित "
"माना जाता है।"
msgid "About"
msgstr "के बारे में"
msgid "Publish content"
msgstr "प्रकाशित सामग्री"
msgid "- Select -"
msgstr "- चुनें -"
msgid "User account"
msgstr "सदस्य खाता"
msgid "Main navigation"
msgstr "मुख्य नेविगेशन"
msgid "Not applicable"
msgstr "लागू नहीं"
msgid "Add new content"
msgstr "नई सामग्री जोड़ें"
msgid "Search index"
msgstr "खोज अनुक्रमणिका"
msgid "Items per page"
msgstr "विषय प्रति पृष्ठ"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "-सभी-"
msgid "Compact"
msgstr "सघन"
msgid "Who's new"
msgstr "नए सदस्य"
msgid "Who's online"
msgstr "उपस्थिति"
msgid "Status messages"
msgstr "स्थिति संदेश"
msgid "Monthly archive"
msgstr "मासिक पुरालेख"
msgid "Full content"
msgstr "पूरी सामग्री"
msgid "Unpublish content"
msgstr "अप्रकाशित सामग्री"
msgid "Make content sticky"
msgstr "सामग्री को स्टिकी बनाएं"
msgid "Taxonomy term page"
msgstr "वर्गीकरण शब्द"
msgid "Image style"
msgstr "छवि शैली"
msgid "Video URL"
msgstr "वीडियो यूआरएल"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "गोपनीयता नीति"
msgid "Recent log messages"
msgstr "हाल के लॉग संदेश"
msgid "Footer menu"
msgstr "फुटर मेनू"
msgid "Not specified"
msgstr "निर्दिष्ट नहीं"
msgid "Full HTML"
msgstr "पूर्ण एच टी एम एल"
msgid "Fallback date format"
msgstr "निवर्तन दिनांक के स्वरूप"
msgid "Search result highlighting input"
msgstr ""
"खोज परिणाम हाइलाइटिंग "
"इनपुट"
msgid "Primary admin actions"
msgstr ""
"प्राथमिक व्यवस्थापक "
"कार्रवाई"
msgid "Large (480×480)"
msgstr "बड़ा (480 × 480)"
msgid "Medium (220×220)"
msgstr "मध्यम (220 × 220)"
msgid "Thumbnail (100×100)"
msgstr "थंबनेल (100 × 100)"
msgid "HTML Date"
msgstr "एचटीएमएल तारीख"
msgid "HTML Datetime"
msgstr "एचटीएमएल दिनांक समय"
msgid "HTML Month"
msgstr "एचटीएमएल महीने"
msgid "HTML Time"
msgstr "एचटीएमएल समय"
msgid "HTML Week"
msgstr "एचटीएमएल सप्ताह"
msgid "HTML Year"
msgstr "एचटीएमएल वर्ष"
msgid "HTML Yearless date"
msgstr "HTML वर्ष रहित तिथि"
msgid "Default long date"
msgstr "डिफ़ॉल्ट लंबे तारीख"
msgctxt "PHP date format"
msgid "l, F j, Y - H:i"
msgstr "एल, एफ जे, वाई - एच :i"
msgid "Default medium date"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मध्यम तारीख"
msgid "Default short date"
msgstr "डिफ़ॉल्ट छोटा दिनांक"
msgctxt "PHP date format"
msgid "m/d/Y - H:i"
msgstr "एम / डी / वाई - एच :i"
msgid "User account menu"
msgstr "उपयोगकर्ता खाता मेनू"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "प्रतिबंधित एचटीएमएल"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)"
msgstr ""
"[साइट:name] (स्वीकृत) पर "
"[उपयोगकर्ता:display-name] के लिए "
"खाता विवरण"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)"
msgstr ""
"[साइट:name] (ब्लॉक) पर "
"[उपयोगकर्ता:display-name] के लिए "
"खाता विवरण"
msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)"
msgstr ""
"[साइट:name] (रद्द) पर "
"[उपयोगकर्ता:display-name] के लिए "
"खाता विवरण"
msgid "Links related to the active user account"
msgstr ""
"सक्रिय उपयोगकर्ता खाते से "
"संबंधित लिंक"
msgid "Administrative task links"
msgstr "प्रशासनिक कार्य लिंक"
msgid "Site information links"
msgstr "साइट जानकारी लिंक"
msgid "Site section links"
msgstr "साइट अनुभाग लिंक"
msgid "User tool links, often added by modules"
msgstr ""
"उपयोगकर्ता टूल लिंक, अक्सर "
"मॉड्यूल द्वारा जोड़े जाते "
"हैं"
msgid "All content, by month."
msgstr ""
"सभी सामग्री, महीने के "
"हिसाब से।"
msgid "All content, by letter."
msgstr "सभी सामग्री, पत्र द्वारा।"
msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site."
msgstr ""
"साइट पर नवीनतम उपयोगकर्ता "
"खातों की एक सूची दिखाता "
"है।"
msgid "Who's online block"
msgstr "ऑनलाइन ब्लॉक कौन है"
msgid ""
"Shows the user names of the most recently active users, and the total "
"number of active users."
msgstr ""
"सबसे हाल ही में सक्रिय "
"उपयोगकर्ताओं और सक्रिय "
"उपयोगकर्ताओं की कुल "
"संख्या के उपयोगकर्ता नाम "
"दिखाता है।"
msgid "{{ arguments.created_year_month }}"
msgstr "{{ arguments.created_year_month }}"
msgid "A list of new users"
msgstr "नये उपयोगकर्ताओं की सूची"
msgid "There are currently @total users online."
msgstr ""
"वर्तमान में @total उपयोगकर्ता "
"ऑनलाइन हैं।"
msgid "There are currently 0 users online."
msgstr ""
"वर्तमान में 0 यूजर ऑनलाइन "
"हैं।"
msgid "A list of users that are currently logged in."
msgstr ""
"वर्तमान में लॉग इन किए गए "
"उपयोगकर्ताओं की एक सूची।"
msgid "Delete media"
msgstr "मीडिया को हटा दें"
msgid "Save media"
msgstr "मीडिया को संरछित करे"
msgid "Publish media"
msgstr "मीडिया प्रकाशित करें"
msgid "Unpublish media"
msgstr "मीडिया को अप्रकाशित करें"
msgid "{{ message }}"
msgstr "{{ message }}"
