# Norwegian Nynorsk translation of DAMopen (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Nynorsk translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DAMopen (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Images"
msgstr "Bilete"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Operasjonar"
msgid "Content"
msgstr "Innhald"
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfattar"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Manager"
msgstr "Grunnleggjar"
msgid "Description"
msgstr "Beskriving"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "more"
msgstr "meir"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasjon"
msgid "More"
msgstr "Meir"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Advanced options"
msgstr "Avanserte innstillingar"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Sett til standard"
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "No log messages available."
msgstr "Ingen loggmeldingar er tilgjengelege."
msgid "Image"
msgstr "Bilete"
msgid "Parent"
msgstr "Opp eit nivå"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "View"
msgstr "Sjå på"
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord"
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"
msgid "User"
msgstr "Brukar"
msgid "Created"
msgstr "Laga"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Page"
msgstr "Nettside"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Footer"
msgstr "Botntekst"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Severity"
msgstr "Alvorlighetsgrad"
msgid "Items"
msgstr "Element"
msgid "Last update"
msgstr "Siste oppdatering"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Plain text"
msgstr "Rein tekst"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "User login"
msgstr "Brukarinnlogging"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr "@site er under vedlikehald. Vi er snart tilbake. Takk for tålmodet."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorter etter"
msgid "Authored on"
msgstr "Skrive"
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
msgid "Member for"
msgstr "Medlem i"
msgid "People"
msgstr "Folk"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokkert"
msgid "Blogs"
msgstr "Bloggar"
msgid "Unpublished"
msgstr "Upublisert"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "User account"
msgstr "Brukarkonto"
msgid "Add new content"
msgstr "Legg til nytt innhald"
msgid "Search index"
msgstr "Søkeindeks"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Who's new"
msgstr "Nye brukarar"
msgid "Who's online"
msgstr "Pålogga no"
msgid "Full content"
msgstr "Heile innhaldet"
msgid "Recent content"
msgstr "Nyaste innhald"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr "Ikkje noko framsideinnhald har blitt laga enno."
msgid "Find and manage content."
msgstr "Finn og behandle innhald."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Finn og handsama folk som brukar nettstaden din."
msgid "Recent log messages"
msgstr "Nyaste loggmeldingar"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Handsama brukarkontoar, roller og rettar."
