# Ukrainian translation of Digital Assets Managment (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Assets Managment (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-11 23:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Мініатюра"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
msgid "Color"
msgstr "Колір"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Authored on"
msgstr "Створено"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблоковано"
msgid "Group Name"
msgstr "Назва групи"
msgid "Assets"
msgstr "Ресурси"
msgid "Information"
msgstr "Відомості"
msgid "Collections"
msgstr "Колекціонування"
msgid "Language code"
msgstr "Код мови"
msgid "Parent type"
msgstr "Тип батьківського елемента"
msgid "File description"
msgstr "Опис файлу"
msgid "File directory"
msgstr "Каталог файлів"
msgid "Trash"
msgstr "Смітник"
msgid "Parent ID"
msgstr "ID батька"
msgid "Junk"
msgstr "Спам"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Revision user ID"
msgstr "ID автора редакції"
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr ""
"ID користувача автора поточної "
"редакції."
msgid "File Directory"
msgstr "Каталог файлів"
msgid "The paragraphs entity language code."
msgstr "Код мови сутності абзацу."
msgid "The user ID of the paragraphs author."
msgstr ""
"Ідентифікатор користувача автора "
"абзаців."
msgid "The time that the Paragraph was created."
msgstr "Час створення абзацу."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Час створення сутності."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Час останнього редагування сутності."
msgid "The ID of the parent entity of which this entity is referenced."
msgstr ""
"Ідентифікатор батьківської сутності, "
"на яку посилається ця сутність."
msgid "The entity parent type to which this entity is referenced."
msgstr ""
"Тип батьківської сутності, на яку "
"посилається ця сутність."
