# French translation of Digital Assets Managment (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Assets Managment (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 20:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Log"
msgstr "Journal"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Authored by"
msgstr "Écrit par"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Authored on"
msgstr "Écrit le"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %name ?"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"
msgid "Group Name"
msgstr "Nom du groupe"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Assets"
msgstr "Assets"
msgid "Delete File"
msgstr "Supprimer le fichier"
msgid "File deleted successfully."
msgstr "Fichier supprimé avec succès."
msgid "Information"
msgstr "Informations"
msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue"
msgid "Parent type"
msgstr "Type du parent"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
msgid "File description"
msgstr "Description du fichier"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "FTP Password"
msgstr "Mot de passe FTP"
msgid "File directory"
msgstr "Répertoire du fichier"
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
msgid "Parent ID"
msgstr "Identifiant (ID) du  parent"
msgid "Entity Type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "Entity ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'entité"
msgid "UUID"
msgstr "Identifiant universel unique (UUID)"
msgid "Choose file"
msgstr "Choisir un fichier"
msgid "Revision user ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'utilisateur auteur de la révision"
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "L'identifiant (ID) utilisateur de l'auteur de la version actuelle."
msgid "File Directory"
msgstr "Répertoire des fichiers"
msgid "The paragraphs entity language code."
msgstr "Le code langue de l'entité Paragraphs."
msgid "The user ID of the paragraphs author."
msgstr "L'identifiant (ID) utilisateur de l'auteur du paragraphe."
msgid "The time that the Paragraph was created."
msgstr "Heure de création du paragraphe."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "La date à laquelle l'entité a été créée."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr ""
"La date à laquelle l'entité a été modifiée pour la dernière "
"fois."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Contenu @type : @label supprimé."
msgid "The ID of the parent entity of which this entity is referenced."
msgstr ""
"L'identifiant (ID) de l'entité parente qui fait référence à cette "
"entité."
msgid "The entity parent type to which this entity is referenced."
msgstr "Le type de l'entité parente qui fait référence à cette entité."
