# Portuguese, Portugal translation of Digital Assets Managment (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Assets Managment (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Log"
msgstr "Registo"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar definições"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Authored on"
msgstr "Criado em"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Information"
msgstr "Informação"
msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma"
msgid "Parent type"
msgstr "Tipo de pai"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgid "File description"
msgstr "Descrição do ficheiro"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "File directory"
msgstr "Diretório de ficheiros"
msgid "Parent ID"
msgstr "ID ascendente"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "Junk"
msgstr "Lixeira"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Revision user ID"
msgstr "ID do utilizador de revisão"
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "O ID de utilizador do autor da revisão atual."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "content @type: deleted @label."
