# Spanish translation of Digital Assets Managment (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Assets Managment (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-06 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Log"
msgstr "Registro"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar opciones"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
msgid "Color"
msgstr "Color"
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
msgid "Authored on"
msgstr "Fecha de autoría"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "¿Seguro que desea borrar %name ?"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Group Name"
msgstr "Nombre de grupo"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Assets"
msgstr "Recursos"
msgid "Delete File"
msgstr "Eliminar archivo"
msgid "File deleted successfully."
msgstr "Archivo eliminado satisfactoriamente."
msgid "Information"
msgstr "Información"
msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma"
msgid "Parent type"
msgstr "Tipo de padre"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgid "File description"
msgstr "Descripción de archivo"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "File directory"
msgstr "Directorio de archivos"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
msgid "Parent ID"
msgstr "ID padre"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de entidad"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Revision user ID"
msgstr "El ID del usuario de revisión."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "El ID del usuario del autor del la revisión actual."
msgid "File Directory"
msgstr "Directorio de archivos"
msgid "The paragraphs entity language code."
msgstr "Etiqueta para el tipo de Paragraphs."
msgid "The time that the Paragraph was created."
msgstr "La hora en que se creó el Paragraph."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type de contenido: eliminado @label."
msgid "The ID of the parent entity of which this entity is referenced."
msgstr "El ID de la entidad madre a la que se hace referencia en esta entidad."
msgid "The entity parent type to which this entity is referenced."
msgstr "El tipo de entidad matriz a la que se hace referencia en esta entidad."
