# Ukrainian translation of DaisyCMS (0.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DaisyCMS (0.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-10 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Рядок навіґації"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Finish"
msgstr "Завершити"
msgid "Main navigation"
msgstr "Основна навіґація"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Другорядні вкладки"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Рядки навіґації"
msgid "Status messages"
msgstr "Повідомлення про стан"
msgid "Main page content"
msgstr "Основний вміст сторінки"
msgid "Highlighted"
msgstr "Виділено"
msgid "Create your account"
msgstr "Створити свій обліковий запис"
msgid "Site branding"
msgstr "Брендування сайту"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Основні адміністративні дії"
msgid "Give your site a name"
msgstr "Назва вашого сайту"
msgid "Creating an account allows you to log in to your site."
msgstr ""
"Створення облікового запису для "
"доступу на сайт."
msgid "You can change this later."
msgstr "Це можливо змінити пізніше"
