# Hungarian translation of DaisyCMS (0.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DaisyCMS (0.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Morzsa"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"
msgid "Main navigation"
msgstr "Fő navigáció"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Morzsák"
msgid "Status messages"
msgstr "Állapotüzenetek"
msgid "Main page content"
msgstr "Az oldal fő tartalma"
msgid "Highlighted"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Create your account"
msgstr "Felhasználói fiók létrehozása"
msgid "Site branding"
msgstr "Webhely márkázása"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Elsődleges adminisztrátori műveletek"
msgid "Give your site a name"
msgstr "Adj nevet a webhelyednek"
msgid "Creating an account allows you to log in to your site."
msgstr "Egy fiók létrehozásával bejelentkezhetsz a webhelyedre."
msgid "Drupal CMS"
msgstr "Drupal CMS"
msgid "You can change this later."
msgstr "Később bármikor megváltoztathatod."
msgid ""
"You don't need to change anything here unless you want to use a "
"different database type."
msgstr ""
"Itt semmit sem szükséges változtatni – hacsak nem szeretnénk egy "
"másik fajta adatbázist használni."
msgid "Themes the Drupal CMS installer. Not to be used in production."
msgstr ""
"A Drupal CMS telepítőjének sminkje. Nem javasolt éles "
"környezetben használni."
