# Faeroese translation of droopler_sandbox (8.x-6.06)
# Copyright (c) 2019 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: droopler_sandbox (8.x-6.06)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-29 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Body"
msgstr "Skrokkur"
msgid "E-mail"
msgstr "Teldupostur"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Tags"
msgstr "Frámerki"
msgid "Categories"
msgstr "Bólkar"
msgid "Download"
msgstr "Tak niður"
msgid "Advanced options"
msgstr "Framkomnar setingar"
msgid "Reset"
msgstr "Tómstilla"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Far til fyrru síðu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Far til næstu síðu"
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
msgid "Update"
msgstr "Dagfør"
msgid "Menu"
msgstr "Valmynd"
msgid "mail"
msgstr "teldupostur"
msgid "Updated"
msgstr "Dagført"
msgid "Attachment"
msgstr "Viðfesti"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Picture"
msgstr "Mynd"
msgid "Mail"
msgstr "Teldupostur"
msgid "Created"
msgstr "Stovnað"
msgid "All"
msgstr "Øll"
msgid "Last post"
msgstr "Seinasti postur"
msgid "Page title"
msgstr "Yvirskrift á síðu"
msgid "Block"
msgstr "Blokkur"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
msgid "Footer"
msgstr "Síðufótur"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Víst á forsíðuni"
msgid "Items"
msgstr "Liðir"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "User login"
msgstr "Brúkara-innriting"
msgid "Blog"
msgstr "Blogga"
msgid "Add new comment"
msgstr "Ger viðmerking"
msgid "Filters"
msgstr "Filtur"
msgid "Topics"
msgstr "Evni"
msgid "Posts"
msgstr "Postar"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Tíni boð eru send."
msgid "Go to first page"
msgstr "Far til fyrstu síðu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Far til síðstu síðu"
msgid "Subtitle"
msgstr "Næsta yvirskrift"
msgid "Language code"
msgstr "Málkota"
msgid "File download"
msgstr "Fílu niðurtøka"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Fyrstu spjaldur"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Næstu spjaldur"
msgid "Personal contact form"
msgstr "Persónligt kontaktoyðublað"
msgid "Long text"
msgstr "Langur tekstur"
