# Lithuanian translation of droopler_sandbox (8.x-6.03)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: droopler_sandbox (8.x-6.03)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 11:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "E-mail"
msgstr "El. paštas"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
msgid "Tags"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
msgid "created"
msgstr "sukurta"
msgid "Advanced options"
msgstr "Daugiau nuostatų"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Atgal į buvusį puslapį"
msgid "Go to next page"
msgstr "Toliau į kitą puslapį"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
msgid "mail"
msgstr "el. paštas"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "name"
msgstr "vardas"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Prisegtukas"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Picture"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "Mail"
msgstr "Paštas"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Last post"
msgstr "Paskutinis įrašas"
msgid "Page title"
msgstr "Puslapio pavadinimas"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kelias"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Iškeltas į pagrindinį puslapį"
msgid "Items"
msgstr "Elementai"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatūra"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Forum"
msgstr "Forumas"
msgid "User login"
msgstr "Nariams"
msgid "Blog"
msgstr "Tinklaraštis"
msgid "Add new comment"
msgstr "Komentuoti"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Topics"
msgstr "Temos"
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Jūsų žinutė išsiųsta."
msgid "Product"
msgstr "Prekė"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Products"
msgstr "Prekės"
msgid "New"
msgstr "Naujas"
msgid "Tabs"
msgstr "Kortelės"
msgid "Next page"
msgstr "Sekantis puslapis"
msgid "medium"
msgstr "vidutinis"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "small"
msgstr "mažas"
msgid "large"
msgstr "didelis"
msgid "Go to first page"
msgstr "Eiti į pirmą puslapį"
msgid "Go to last page"
msgstr "Eiti į paskutinį puslapį"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
msgid "Subtitle"
msgstr "Paantraštė"
msgid "Language code"
msgstr "Kalbos kodas"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratorius"
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pereiti į pagrindinį turinį"
msgid "Tags:"
msgstr "Žymės:"
msgid "Next »"
msgstr "Toliau »"
msgid "File download"
msgstr "Failų atsisiuntimas"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pirminės kortelės"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Antrinės kortelės"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Vietaženklis"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "Pagination"
msgstr "Puslapiavimas"
msgid "Personal contact form"
msgstr "Asmeninė kontaktų forma"
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Jūsų virtualus veidas ar paveikslėlis."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Naršymo takai"
msgid "Status messages"
msgstr "Būsenos žinutės"
msgid "Main page content"
msgstr "Pagrindinio puslapio turinys"
msgid "Long text"
msgstr "Ilgas tekstas"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Naudokite raktažodžius panašių straipsnių grupavimui į "
"kategorijas."
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} iš {total}"
msgid "« Prev"
msgstr "« Atgal"
msgid "Previous page"
msgstr "Buvęs puslapis"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text Formats"
msgstr "Teksto fomatai"
msgid "Enter your name"
msgstr "Įveskite vardą"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "Wide"
msgstr "Platus"
msgid "Full HTML"
msgstr "Pilnas HTML"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Dar nesukūrėte jokių turinio tipų. Eikite į <a "
"href=\"@create_content\">turinio tipo kūrimo puslapį</a>, kad "
"pridėtumėte naują turinio tipą."
msgid "Page @items.current"
msgstr "Puslapis @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "@author prieš @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Paskelbė @author_name - @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Pirminiai administravimo veiksmai"
msgid "Website feedback"
msgstr "Svetainės atsiliepimai"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Supaprastintas HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Ribotas HTML"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "Maks. 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "Maks. 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "Maks. 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "Maks. 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "Siauras"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "Content block"
msgstr "Turinio blokas"
