# French translation of droopler_sandbox (8.x-5.96)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: droopler_sandbox (8.x-5.96)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 01:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Body"
msgstr "Corps"
msgid "E-mail"
msgstr "Courriel"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "On"
msgstr "Activé"
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
msgid "Support"
msgstr "Assistance technique"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
msgid "created"
msgstr "créé"
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Aller à la page suivante"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
msgid "Background Image"
msgstr "Image d'arrière-plan"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "mail"
msgstr "courriel"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "name"
msgstr "nom"
msgid "x"
msgstr "x"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Attachment"
msgstr "Élément joint"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Picture"
msgstr "Image"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Last post"
msgstr "Dernière contribution"
msgid "Page title"
msgstr "Titre de la page"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fil d'Ariane"
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promu en page d'accueil"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
msgid "Items"
msgstr "Éléments"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "User login"
msgstr "Connexion utilisateur"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Add new comment"
msgstr "Ajouter un commentaire"
msgid "Banner"
msgstr "Bannière"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Token"
msgstr "Jeton (token)"
msgid "Topics"
msgstr "Sujets"
msgid "Posts"
msgstr "Contributions"
msgid "E-mail body"
msgstr "Corps du courriel"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Votre message a été envoyé."
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Products"
msgstr "Produits"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
msgid "Facets"
msgstr "Facettes"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
msgid "medium"
msgstr "modéré"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "small"
msgstr "petit"
msgid "large"
msgstr "grand"
msgid "Go to first page"
msgstr "Aller à la première page"
msgid "Go to last page"
msgstr "Aller à la dernière page"
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Aller au contenu principal"
msgid "Tags:"
msgstr "Étiquettes:"
msgid "Next »"
msgstr "Suivant »"
msgid "Embed"
msgstr "Intégré"
msgid "File download"
msgstr "Téléchargement de fichier"
msgid "Button text"
msgstr "Texte du bouton"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets principaux"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets secondaires"
msgid "fid"
msgstr "fid"
msgid "300"
msgstr "300"
msgid "Sort options"
msgstr "Options de tri"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
msgid "Personal contact form"
msgstr "Formulaire de contact personnel"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Product image"
msgstr "Image du produit"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Votre visage ou image virtuelle."
msgid "«"
msgstr "«"
msgid "»"
msgstr "»"
msgid "Show more"
msgstr "En afficher plus"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Fils d'ariane"
msgid "Show less"
msgstr "En afficher moins"
msgid "Status messages"
msgstr "Messages de statut"
msgid "Main page content"
msgstr "Contenu de la page principale"
msgid "Long text"
msgstr "Texte long"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Utilisez les étiquettes pour regrouper les articles sur des sujets "
"similaires dans des catégories."
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr ""
"Sélectionner un filtre et cliquer sur Appliquer pour voir les "
"résultats"
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} sur {total}"
msgid "« Prev"
msgstr "« Préc."
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
msgid "UUID"
msgstr "Identifiant universel unique (UUID)"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formats de texte"
msgid "Gallery thumbnail"
msgstr "Vignette d'album"
msgid "250"
msgstr "250"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "stop slideshow"
msgstr "stopper le diaporama"
msgid "Content Page"
msgstr "Content Page"
msgid "Wide"
msgstr "Large"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML complet"
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
msgid "Product Images"
msgstr "Images du produit"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Vous n'avez pas encore créé de type de contenus. Allez sur la <a "
"href=\"@create_content\">page de création de type de contenus</a> "
"pour ajouter un nouveau type de contenu."
msgid "Site header"
msgstr "Entête du site"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Page @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Par @author il y a @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Soumis par @author_name le @date"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "La date à laquelle l'entité a été créée."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr ""
"La date à laquelle l'entité a été modifiée pour la dernière "
"fois."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Actions d'administration principales"
msgid "Website feedback"
msgstr "Retours utilisateurs sur le site web"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML simple"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML restreint"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "Max 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "Max 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "Max 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "Max 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "Étroit"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "[node:title] | [site:name]"
msgstr "[node:title] | [site:name]"
msgid "98%"
msgstr "98%"
msgid "start slideshow"
msgstr "lancer le diaporama"
msgid "NEXT"
msgstr "SUIVANT"
msgid "PREVIOUS"
msgstr "PRECEDENT"
msgid "Content block"
msgstr "Bloc de contenu"
