# Hebrew translation of droopler_sandbox (8.x-5.96)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: droopler_sandbox (8.x-5.96)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 19:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "E-mail"
msgstr "אימייל"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "On"
msgstr "פעיל"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
msgid "Advanced options"
msgstr "אפשרויות מתקדמות"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Number"
msgstr "מספר"
msgid "Link"
msgstr "קישור"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Go to previous page"
msgstr "לעמוד הקודם"
msgid "Go to next page"
msgstr "לעמוד הבא"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
msgid "mail"
msgstr "דואר"
msgid "Updated"
msgstr "עודכן"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "צְרוּפָה"
msgid "n/a"
msgstr "-ללא-"
msgid "Picture"
msgstr "תמונה"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Last post"
msgstr "פרסום אחרון"
msgid "Page title"
msgstr "כותרת דף"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "שביל ניווט"
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "מקודם לדף הראשי"
msgid "Gallery"
msgstr "גלריה"
msgid "Items"
msgstr "פריטים"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונת אצבע"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Forum"
msgstr "פורום"
msgid "User login"
msgstr "כניסה"
msgid "Blog"
msgstr "בלוג"
msgid "Add new comment"
msgstr "הוספת תגובה חדשה"
msgid "Banner"
msgstr "באנר"
msgid "Filters"
msgstr "מסננים"
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Token"
msgstr "אסימון"
msgid "Topics"
msgstr "נושאים"
msgid "Posts"
msgstr "הודעות"
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
msgid "Right"
msgstr "ימין"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "ההודעה שלך נשלחה."
msgid "Product"
msgstr "מוצר"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Products"
msgstr "מוצרים"
msgid "New"
msgstr "חדש"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
msgid "Next page"
msgstr "הדף הבא"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Go to first page"
msgstr "לעמוד הראשון"
msgid "Go to last page"
msgstr "לעמוד האחרון"
msgid "Form"
msgstr "טופס"
msgid "Editor"
msgstr "עורך"
msgid "Subtitle"
msgstr "כותרת משנה"
msgid "Language code"
msgstr "קוד השפה"
msgid "Administrator"
msgstr "מנהל"
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Skip to main content"
msgstr "דילוג לתוכן העיקרי"
msgid "@date"
msgstr "@date"
msgid "Embed"
msgstr "הטמעה"
msgid "File download"
msgstr "הורדת קבצים"
msgid "Primary tabs"
msgstr "לשוניות ראשיות"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "לשוניות משניות"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "שומר מקום"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Pagination"
msgstr "דפדוף"
msgid "Personal contact form"
msgstr "טופס קשר אישי"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "אוואטר או תמונה"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "פרורי לחם"
msgid "Status messages"
msgstr "הודעות מצב"
msgid "Main page content"
msgstr "תוכן"
msgid "Long text"
msgstr "טקסט ארוך"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"השתמש בתוויות בכדי לקבץ כתבות בנושאים "
"דומים לקטגוריות."
msgid "Previous page"
msgstr "הדף הקודם"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text Formats"
msgstr "מבני טקסט"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Blog teaser"
msgstr "תקציר הבלוג"
msgid "Wide"
msgstr "רחב"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
msgid "Page @items.current"
msgstr "עמוד @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "ע\"י @author לפני @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "נכתב ע\"י @author_name ב@date"
msgid "Website feedback"
msgstr "משוב על האתר"
msgid "Narrow"
msgstr "צר"
