# Nepali translation of droopler_sandbox (8.x-5.66)
# Copyright (c) 2025 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: droopler_sandbox (8.x-5.66)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "गृह पृष्ठ"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य भाग"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
msgid "On"
msgstr "माथि"
msgid "Tags"
msgstr "ट्यागहरू"
msgid "Categories"
msgstr "कोटिहरु"
msgid "Advanced options"
msgstr "उन्नत विकल्पहरू"
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
msgid "Link"
msgstr "लिङ्क"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Go to previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to next page"
msgstr "अर्को पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Help"
msgstr "सहयोग"
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
msgid "Menu"
msgstr "मेनु"
msgid "mail"
msgstr "पत्र"
msgid "Updated"
msgstr "अपडेट गरिएको"
msgid "ID"
msgstr "परिचय"
msgid "Attachment"
msgstr "संलग्न"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Picture"
msgstr "तस्विर"
msgid "Created"
msgstr "सिर्जना गरिएको"
msgid "All"
msgstr "सबै"
msgid "Last post"
msgstr "अन्तिम पोस्ट"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठको शीर्षक"
msgid "Block"
msgstr "ब्लक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब"
msgid "Items"
msgstr "बस्तुहरु"
msgid "Forum"
msgstr "फोरम"
msgid "User login"
msgstr "प्रयोगकर्ताको प्रवेश"
msgid "Blog"
msgstr "ब्लग"
msgid "Add new comment"
msgstr "नयाँ कमेन्ट थप्नुहोस"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध"
msgid "Topics"
msgstr "विषय"
msgid "Left"
msgstr "बाँया"
msgid "Right"
msgstr "दायाँ"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "तपाईको संदेश पठाईदिएको छ"
msgid "New"
msgstr "नयाँ"
msgid "Tabs"
msgstr "ट्याबहरू"
msgid "Next page"
msgstr "अर्को पृष्ठ"
msgid "Go to first page"
msgstr "पहिलो पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to last page"
msgstr "अन्तिम पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"
msgid "Language code"
msgstr "भाषा संकेत"
msgid "Administrator"
msgstr "मुख्य प्रबन्धक"
msgid "Skip to main content"
msgstr "मुख्य सामग्रीमा जानुहोस्"
msgid "Primary tabs"
msgstr "प्राथमिक टैब्स"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "माध्यमिक ट्याबहरू"
msgid "300"
msgstr "३००"
msgid "Pagination"
msgstr "पृष्ठांकन"
msgid "« First"
msgstr "« पहिलो"
msgid "Main page content"
msgstr "मुख्य पृष्ठको विषयवस्तु"
msgid "Previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठ"
msgid "UUID"
msgstr ""
"अनुपम प्रयोगकर्ता परिचय "
"संख्या"
msgid "Text Formats"
msgstr "पाठ ढाँचाहरू"
msgid "Wide"
msgstr "चौडा"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"तपाईंले अहिलेसम्म कुनै "
"पनि सामग्री प्रकारहरू "
"सिर्जना गर्नुभएको छैन। "
"नयाँ सामग्री प्रकार थप्न <a "
"href=\"@create_content\">सामग्री प्रकार "
"सिर्जना पृष्ठ</a> मा "
"जानुहोस्।"
msgid "Page @items.current"
msgstr "पृष्ठ @items.current"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr ""
"@author_name द्वारा @date मा पेश "
"गरिएको"
msgid "Primary admin actions"
msgstr ""
"प्राथमिक व्यवस्थापकीय "
"कार्यहरू"
msgid "Narrow"
msgstr "साघुरो"
