# Russian translation of W3CSS THEME FOR DRUPAL (8 & 9) ⚡️ (8.x-1.18)
# Copyright (c) 2021 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: W3CSS THEME FOR DRUPAL (8 & 9) ⚡️ (8.x-1.18)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 22:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Go to previous page"
msgstr "На предыдущую страницу"
msgid "Go to parent page"
msgstr "На родительскую страницу"
msgid "Go to next page"
msgstr "На следующую страницу"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "Last post"
msgstr "Последняя публикация"
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страницы"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Строка навигации"
msgid "Header"
msgstr "Шапка"
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
msgid "Add new comment"
msgstr "Добавить комментарий"
msgid "Page Title"
msgstr "Заголовок страницы"
msgid "Topics"
msgstr "Темы"
msgid "Posts"
msgstr "Сообщения"
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
msgid "New"
msgstr "Новое"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
msgid "Go to first page"
msgstr "На первую страницу"
msgid "Go to last page"
msgstr "На последнюю страницу"
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права (Copyright)"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержанию"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "Основная навигация"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Главные вкладки"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Дополнительные вкладки"
msgid "Main Navigation"
msgstr "Основная навигация"
msgid "Pagination"
msgstr "Нумерация страниц"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Сделано на Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Строка навигации"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Первая боковая панель"
msgid "Status messages"
msgstr "Системные сообщения"
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
msgid "Main page content"
msgstr "Содержимое страницы"
msgid "Highlighted"
msgstr "Подсвеченные"
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Подписаться на @title"
msgid "Text Formats"
msgstr "Текстовые форматы"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Вторая боковая панель"
msgid "Footer First"
msgstr "Подвал 1"
msgid "Footer Second"
msgstr "Подвал 2"
msgid "Footer menu"
msgstr "Меню в подвале"
msgid "Footer Third"
msgstr "Подвал 3"
msgid "Last page"
msgstr "Последняя страница"
msgid "Site branding"
msgstr "Брендинг сайта"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Подшивка книг для @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Перекрёстные ссылки книги для"
msgid "Site header"
msgstr "Шапка сайта"
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Страница @items.current"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Основные действия администратора"
msgid "User account menu"
msgstr "Меню учётной записи пользователя"
