# Dutch translation of Drupal8 W3CSS Theme (8.x-1.16)
# Copyright (c) 2020 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal8 W3CSS Theme (8.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "core"
msgstr "core"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ga naar vorige pagina"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Naar de bovenliggende pagina"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ga naar volgende pagina"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
msgid "Last post"
msgstr "Laatste bericht"
msgid "Page title"
msgstr "Paginatitel"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kruimelpad"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Reactie toevoegen"
msgid "Page Title"
msgstr "Paginatitel"
msgid "Topics"
msgstr "Onderwerpen"
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
msgid "New"
msgstr "Nieuwe"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ga naar eerste pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ga naar laatste pagina"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Overslaan en naar de inhoud gaan"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hoofdnavigatie"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primaire tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secundaire tabs"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Gebouwd met Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Kruimelpad"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Eerste zijbalk"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusberichten"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
msgid "Main page content"
msgstr "Primaire inhoud van de pagina"
msgid "Highlighted"
msgstr "Geaccentueerd"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Abonneer op @title"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstopmaken"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Tweede zijbalk"
msgid "Footer menu"
msgstr "Footer-menu"
msgid "Footer Menu"
msgstr "Voetmenu"
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"
msgid "Twitter Profile"
msgstr "Twitter-profiel"
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Social-iconen tonen"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding van de website"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Boekstructuur voor @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Boeknavigatie-links voor"
msgid "Site header"
msgstr "Site kop"
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Pagina @items.current"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primaire beheeracties"
msgid "User account menu"
msgstr "Gebruikersmenu"
msgid "screen-sm-min"
msgstr "screen-sm-min"
msgid "screen-md-min"
msgstr "screen-md-min"
msgid "screen-lg-min"
msgstr "screen-lg-min"
msgid "RSS Link"
msgstr "RSS-link"
