# Spanish translation of W3CSS Theme ⚡️ (2.0.8)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: W3CSS Theme ⚡️ (2.0.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir a la página anterior"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Ir a la página madre"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir a la página siguiente"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "Last post"
msgstr "Último envío"
msgid "Page title"
msgstr "Título de la página"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ruta de navegación"
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor web"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "By"
msgstr "Por"
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
msgid "Add new comment"
msgstr "Añadir nuevo comentario"
msgid "Page Title"
msgstr "Título de página"
msgid "@time ago"
msgstr "Hace @time"
msgid "Topics"
msgstr "Temas"
msgid "Posts"
msgstr "Envíos"
msgid "Post comment"
msgstr "Enviar comentario"
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
msgid "Lime"
msgstr "Lima"
msgid "Purple"
msgstr "Púrpura"
msgid "Cyan"
msgstr "Cian"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
msgid "Next page"
msgstr "Siguiente página"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir a la primera página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir a la última página"
msgid "Teal"
msgstr "Cerceta"
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"
msgid "Black"
msgstr "Negro"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pasar al contenido principal"
msgid "Memory limit"
msgstr "Límite de memoria"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegación principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Solapas principales"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Solapas secundarias"
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"
msgid "Reply to comment"
msgstr "Responder al comentario"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Funciona con Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Enlaces de ayuda a la navegación"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Primera barra lateral"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensajes de estado"
msgid "100%"
msgstr "100%"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
msgid "Main page content"
msgstr "Contenido principal de la página"
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú primario"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Suscribirse a @title"
msgid "Light Blue"
msgstr "Azul claro"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formatos de texto"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Segunda barra lateral"
msgid "Footer First"
msgstr "Primer pie"
msgid "Footer Second"
msgstr "Segundo pie"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menú del pie"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Última Ejecución de Cron"
msgid "Footer Third"
msgstr "Tercer pie"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Versión de Drupal"
msgid "Twitter Profile"
msgstr "Perfil de Twitter"
msgid "Site branding"
msgstr "Marca del sitio"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Resumen del libro para el título @book"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Enlaces transversales de Book para"
msgid "Site header"
msgstr "Cabecera de sitio"
msgid "First page"
msgstr "Primera página"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Página @items.current"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acciones principales de administración"
msgid "User account menu"
msgstr "Menú de cuenta de usuario"
msgid "General System Information"
msgstr "Información General del Sistema"
