# Dutch translation of W3CSS Theme (Drupal 8, 9, 10) ⚡️ (2.0.6)
# Copyright (c) 2022 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: W3CSS Theme (Drupal 8, 9, 10) ⚡️ (2.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ga naar vorige pagina"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Naar de bovenliggende pagina"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ga naar volgende pagina"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
msgid "Last post"
msgstr "Laatste bericht"
msgid "Page title"
msgstr "Paginatitel"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kruimelpad"
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
msgid "By"
msgstr "Door"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Reactie toevoegen"
msgid "Page Title"
msgstr "Paginatitel"
msgid "@time ago"
msgstr "@time geleden"
msgid "Topics"
msgstr "Onderwerpen"
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
msgid "Post comment"
msgstr "Reageren"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechter zijbalk"
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"
msgid "Lime"
msgstr "Limoen"
msgid "Purple"
msgstr "Paars"
msgid "New"
msgstr "Nieuwe"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ga naar eerste pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ga naar laatste pagina"
msgid "Teal"
msgstr "Groenblauw"
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linker zijbalk"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Overslaan en naar de inhoud gaan"
msgid "Memory limit"
msgstr "Geheugenlimiet"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hoofdnavigatie"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primaire tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secundaire tabs"
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
msgid "Reply to comment"
msgstr "Reageer op reactie"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Gebouwd met Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Kruimelpad"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Eerste zijbalk"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusberichten"
msgid "100%"
msgstr "100%"
msgid "Brown"
msgstr "Bruin"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
msgid "Main page content"
msgstr "Primaire inhoud van de pagina"
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primair menu"
msgid "Highlighted"
msgstr "Geaccentueerd"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Abonneer op @title"
msgid "Light Blue"
msgstr "Lichtblauw"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstopmaken"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Tweede zijbalk"
msgid "Footer menu"
msgstr "Footer-menu"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Laatste cron-uitvoering"
msgid "Footer Menu"
msgstr "Voetmenu"
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal-versie"
msgid "Twitter Profile"
msgstr "Twitter-profiel"
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Social-iconen tonen"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding van de website"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Boekstructuur voor @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Boeknavigatie-links voor"
msgid "Site header"
msgstr "Site kop"
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Pagina @items.current"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primaire beheeracties"
msgid "User account menu"
msgstr "Gebruikersmenu"
msgid "screen-sm-min"
msgstr "screen-sm-min"
msgid "screen-md-min"
msgstr "screen-md-min"
msgid "screen-lg-min"
msgstr "screen-lg-min"
msgid "RSS Link"
msgstr "RSS-link"
msgid "General System Information"
msgstr "Algemene systeeminformatie"
