# Norwegian Bokmål translation of W3CSS Theme Renamed and Enhanced as Solo (2.0.14)
# Copyright (c) 2024 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: W3CSS Theme Renamed and Enhanced as Solo (2.0.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Gå til den overordnede siden"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
msgid "Last post"
msgstr "Siste innlegg"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetittel"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navigasjonssti"
msgid "Web Server"
msgstr "Webtjener"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Up"
msgstr "Opp"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "By"
msgstr "av"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Page Title"
msgstr "Sidetittel"
msgid "@time ago"
msgstr "@time siden"
msgid "Topics"
msgstr "Emner"
msgid "Posts"
msgstr "Innlegg"
msgid "Post comment"
msgstr "Legg inn kommentar"
msgid "Red"
msgstr "Rød"
msgid "Gray"
msgstr "Grått"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Neste ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå til den første siden"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå til den siste siden"
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
msgid "Copyright"
msgstr "Opphavsrett"
msgid "Green"
msgstr "Grønn"
msgid "Blue"
msgstr "Blått"
msgid "Orange"
msgstr "Oransje"
msgid "Black"
msgstr "Sort"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hopp til hovedinnhold"
msgid "Memory limit"
msgstr "Minnegrense"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hovedmeny"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primærfaner"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundærfaner"
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Reply to comment"
msgstr "Svar til kommentaren"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Sider"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Laget med Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Siste »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Navigasjonssti"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Første sidestople"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeldinger"
msgid "Brown"
msgstr "Brun"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
msgid "Main page content"
msgstr "Hovedsideinnhold"
msgid "Current page"
msgstr "Nåværende side"
msgid "Highlighted"
msgstr "Uthevet"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Abonner på @title"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstformat"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Andre sidestolpe"
msgid "Footer menu"
msgstr "Bunntekst-meny"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Siste gjennomkjøring av vedlikeholdsoppgaver"
msgid "Last page"
msgstr "Siste side"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal-version"
msgid "Site branding"
msgstr "Nettstedets profilelementer"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Bokstruktur for @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Boktraverseringslenker for"
msgid "Site header"
msgstr "Nettstedoverskrift"
msgid "First page"
msgstr "Første side"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Side @items.current"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primære administratorhandlinger"
msgid "User account menu"
msgstr "Brukerkonto-meny"
msgid "General System Information"
msgstr "Generell systeminformasjon"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gå til side @key"
