# Portuguese, Brazil translation of W3CSS Theme ⚡️ (2.0.12)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: W3CSS Theme ⚡️ (2.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir para a página anterior"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Ir para a página superior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Last post"
msgstr "Último post"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Trilha de navegação"
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"
msgid "Database"
msgstr "Banco de dados"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Up"
msgstr "Para cima"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "By"
msgstr "Por"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Page Title"
msgstr "Título da Página"
msgid "@time ago"
msgstr "@time atrás"
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
msgid "Post comment"
msgstr "Enviar comentário"
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral direita"
msgid "Gray"
msgstr "Cinza"
msgid "Purple"
msgstr "Roxo"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
msgid "Go to first page"
msgstr "Voltar para a primeira página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir para a última página"
msgid "Teal"
msgstr "Verde azulado"
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"
msgid "Black"
msgstr "Preto"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral esquerda"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pular para o conteúdo principal"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limite de memória"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Abas primárias"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Abas secundárias"
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Reply to comment"
msgstr "Responder a este comentário"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Barra Lateral Esquerda"
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Inscrever-se em @title"
msgid "Light Blue"
msgstr "Azul Claro"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formatos de texto"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Barra Lateral Direita"
msgid "Footer First"
msgstr "Primeiro Rodapé"
msgid "Footer Second"
msgstr "Segundo Rodapé"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Última execução do Cron"
msgid "Footer Third"
msgstr "Terceiro rodapé"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Versão do Drupal"
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Mostrar ícones Sociais"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Estrutura de tópicos de livro para @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Links de passagem do livro para"
msgid "Site header"
msgstr "Cabeçalho do site"
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Página @items.current"
msgid "General System Information"
msgstr "Informações Gerais do Sistema"
