# Dutch translation of W3CSS Theme ⚡️ (2.0.12)
# Copyright (c) 2023 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: W3CSS Theme ⚡️ (2.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ga naar vorige pagina"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Naar de bovenliggende pagina"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ga naar volgende pagina"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
msgid "Last post"
msgstr "Laatste bericht"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kruimelpad"
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
msgid "By"
msgstr "Door"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Reactie toevoegen"
msgid "Page Title"
msgstr "Paginatitel"
msgid "@time ago"
msgstr "@time geleden"
msgid "Topics"
msgstr "Onderwerpen"
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
msgid "Post comment"
msgstr "Reageren"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechter zijbalk"
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"
msgid "Lime"
msgstr "Limoen"
msgid "Purple"
msgstr "Paars"
msgid "New"
msgstr "Nieuwe"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ga naar eerste pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ga naar laatste pagina"
msgid "Teal"
msgstr "Groenblauw"
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linker zijbalk"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Overslaan en naar de inhoud gaan"
msgid "Memory limit"
msgstr "Geheugenlimiet"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primaire tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secundaire tabs"
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Reply to comment"
msgstr "Reageer op reactie"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Eerste zijbalk"
msgid "100%"
msgstr "100%"
msgid "Brown"
msgstr "Bruin"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primair menu"
msgid "Highlighted"
msgstr "Geaccentueerd"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Abonneer op @title"
msgid "Light Blue"
msgstr "Lichtblauw"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstopmaken"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Tweede zijbalk"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Laatste cron-uitvoering"
msgid "Footer Menu"
msgstr "Voetmenu"
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal-versie"
msgid "Twitter Profile"
msgstr "Twitter-profiel"
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Social-iconen tonen"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Boekstructuur voor @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Boeknavigatie-links voor"
msgid "Site header"
msgstr "Site kop"
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Pagina @items.current"
msgid "screen-sm-min"
msgstr "screen-sm-min"
msgid "screen-md-min"
msgstr "screen-md-min"
msgid "screen-lg-min"
msgstr "screen-lg-min"
msgid "RSS Link"
msgstr "RSS-link"
msgid "General System Information"
msgstr "Algemene systeeminformatie"
