# Latvian translation of W3CSS Theme ⚡️ (2.0.12)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: W3CSS Theme ⚡️ (2.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Uz iepriekšējo lapu"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Doties uz vecāklapu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Uz nākamo lapu"
msgid "Large"
msgstr "Liels"
msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināts"
msgid "Last post"
msgstr "Jaunākais ieraksts"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Atpakaļceļš"
msgid "Web Server"
msgstr "Web Serveris"
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
msgid "Up"
msgstr "Augoša"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
msgid "By"
msgstr "Autors"
msgid "Forum"
msgstr "Forums"
msgid "Add new comment"
msgstr "Pievienot jaunu komentāru"
msgid "Page Title"
msgstr "Lapas Nosaukums"
msgid "@time ago"
msgstr "pirms @time"
msgid "Topics"
msgstr "Tēmas"
msgid "Posts"
msgstr "Ievietotās ziņas"
msgid "Post comment"
msgstr "Pievienot komentāru"
msgid "Red"
msgstr "Sarkans"
msgid "Gray"
msgstr "Pelēks"
msgid "New"
msgstr "Jauns"
msgid "Tabs"
msgstr "Cilnes"
msgid "Next page"
msgstr "Nākamā lapa"
msgid "Go to first page"
msgstr "Doties uz pirmo lapu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Doties uz pēdējo lapu"
msgid "Copyright"
msgstr "Autortiesības"
msgid "Green"
msgstr "Zaļš"
msgid "Blue"
msgstr "Zils"
msgid "Black"
msgstr "Melns"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pārlekt uz galveno saturu"
msgid "Memory limit"
msgstr "Atmiņas ierobežojums"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primārās cilnes"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundārās cilnes"
msgid "Yellow"
msgstr "Dzeltens"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Reply to comment"
msgstr "Atbildēt uz atsauksmi"
msgid "Highlighted"
msgstr "Izgaismots"
msgid "Text Formats"
msgstr "Teksta Formāti"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Pēdējā Cron Izpilde"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal Versija"
msgid "General System Information"
msgstr "Vispārīga Sistēmas Informācija"
