# Estonian translation of W3CSS Theme ⚡️ (2.0.12)
# Copyright (c) 2023 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: W3CSS Theme ⚡️ (2.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-04 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"
msgid "Large"
msgstr "Suur"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "Last post"
msgstr "Viimane postitus"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Web Server"
msgstr "Veebiserver"
msgid "Database"
msgstr "Andmebaas"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Up"
msgstr "Üles"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi teema"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisa kommentaar"
msgid "Page Title"
msgstr "Lehe Pealkiri (Title)"
msgid "@time ago"
msgstr "@time tagasi"
msgid "Topics"
msgstr "Teemasid"
msgid "Posts"
msgstr "Postitusi"
msgid "Post comment"
msgstr "Postita kommentaar"
msgid "Red"
msgstr "Punane"
msgid "Gray"
msgstr "Hall"
msgid "New"
msgstr "Uus"
msgid "Tabs"
msgstr "Sakid"
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine leht"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mine esimesele lehele"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mine viimasele lehele"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Green"
msgstr "Roheline"
msgid "Blue"
msgstr "Sinine"
msgid "Black"
msgstr "Must"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liigu edasi põhisisu juurde"
msgid "Memory limit"
msgstr "Mälulimiit"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Peasakid"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Alamsakid"
msgid "Yellow"
msgstr "Kollane"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Reply to comment"
msgstr "Vasta kommentaarile"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Esimene külgriba"
msgid "100%"
msgstr "100%"
msgid "Highlighted"
msgstr "Eristatud"
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine leht"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Asu @title jälgima"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstivormingud"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Teine külgriba"
msgid "Footer First"
msgstr "Esimene jalus"
msgid "Footer Second"
msgstr "Teine jalus"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Viimati käivitus cron"
msgid "Footer Menu"
msgstr "Jaluse menüü"
msgid "Last page"
msgstr "Viimane leht"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupali versioon"
msgid "Site header"
msgstr "Lehe päis"
msgid "First page"
msgstr "Esimene leht"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Lehekülg @items.current"
msgid "General System Information"
msgstr "Üldine süsteemiinfo"
